俄语学习网
С ПОРТУГАЛЬСКОГО
日期:2015-12-25 12:41  点击:311
 Там звезда зари взошла,

Пышно роза процвела.

Это время нас, бывало,

Друг ко другу призывало.

 

На постеле пуховой,

Дева сонною рукой

Отирала томны очи,

Удаляя грезы ночи.

 

И являлася она

У дверей иль у окна

Ранней звездочки светлее,

Розы утренней свежее.

 

Лишь ее завижу я,

Мнилось, легче вкруг меня

Воздух утренний струился;

Я вольнее становился.

 

Меж овец деревни всей

Я красавицы моей

Знал любимую овечку -

Я водил ее на речку,

 

На тенистые брега,

На зеленые луга;

Я поил ее, лелеял,

Перед ней цветы я сеял.

 

Дева издали ко мне

Приближалась в тишине,

Я, прекрасную встречая,

Пел, гитарою бряцая:

 

"Девы, радости моей

Нет! на свете нет милей!

Кто посмеет под луною

Спорить в счастии со мною?

 

Не завидую царям,

Не завидую богам,

Как увижу очи томны,

Тонкий стан и косы темны".

 

Так певал, бывало, ей,

И красавицы моей

Сердце песнью любовалось;

Но блаженство миновалось.

 

Где ж красавица моя!

Одинокий плачу я -

Заменили песни нежны

Стон и слезы безнадежны.

 

分享到:

顶部
08/21 12:59