俄语学习网
中央文献重要术语译文发布(2016年第二期)
日期:2017-04-01 09:47  点击:587
        Перевод важных терминов 

согласованное развитие регионов 

интегрированное развитие города и села 

согласованное развитие материальной и духовной культуры 

стратегия военно-гражданской интеграции 

интегрированное развитие экономического и оборонного строительства 

согласованное развитие региона Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй

 универсальные многоуровневые транспортные коридоры 

институт вида на жительство 

механизм привязки межбюджетных трансфертов к процессам притока мигрирующего в города сельского населения 

механизм отвода земельных участков под градостроительство пропорционально численности обосновавшегося в городе мигрирующего сельского населения

 中央文献重要术语译文发布(2016年第二期) 

区域协同发展 

城乡发展一体化 

物质文明和精神文明协调发展 

军民融合发展战略 

经济建设和国防建设融合发展 

京津冀协同发展 

综合立体交通走廊 

居住证制度 

财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制 

城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制 

 

мозговые центры нового типа с китайской спецификой 

программа марксистского теоретического исследования и построения 

инновационная программа в области философии и общественных наук 

программа формирования интернет-контента 

мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности 

известные культурно-исторические села и поселк 

прекрасное благоустроенное село

  

中国特色新型智库 

马克思主义理论研究和建设工程 

哲学社会科学创新工程 

网络内容建设工程 

农村人居环境整治行动  

历史文化名村名镇 

美丽宜居乡村

 


分享到:

顶部
12/28 04:59