俄语学习网
爆笑俄罗斯之“快死了”
日期:2019-02-22 09:50  点击:681
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
 
【原文】
 
Стук в кабинет врача, доктор открывает дверь, а перед ним скелет.
- Ну, вот так всегда, дотянут до последнего, а потом к нам бегут! 
 
【参考译文】
 
医生办公室响起敲门声,医生打开门,他面前出现一个骨瘦如柴的人。
— 看吧,总是这样,快死了,然后跑到我们这里!
 
【单词释义】
 
1. Стук:【名词】骨头架子,骨骼,脉络,骨瘦如柴的人;轮廓,提纲。
 
2. скелет:【名词】骨头架子,骨骼,脉络,骨瘦如柴的人;轮廓,提纲。
 
3. дотянуть:【动词】使延长到,使伸展到;把拉到;挨到(某一时刻)。
 
 

分享到:

顶部
01/16 04:48