1. предмет (-ы) 物品
2. запрещённые предметы 违禁物品
3. контрабандные предметы 走私物品
4. беспошлинные предметы 免税物品
5. предметы,на которые налагается пошлина 上税物品
6. предметы,подлежащие конфискации (изъятию ) 没收物品
7. налог 税
8. налог на добавленную стоимость 附加税
9. налог на прибыль 利润所得税
10. налог на продажу 销售税
11. взимать налог 纳税,征税
12. облагаться налогом 上税
13. освобождать от налога 免税
14. налоговый 税的,征税的
15. налоговая декларация 报税单
16. налоговая квитанция 完税收据
17. налоговые льготы 捐税优惠
18. налоговые тарифы 税率
19. налогообложение 征税
20. пошлина 关税
21. ввозная пошлина 进口税
22. вывозная пошлина 出口税
23. не подлежать обложению таможенными пошлинами 免征关税
24. пломбировать –опломбировать 铅封
25. пломбировать образцы 封样
26. таможенная пломба 海关铅封
27. пломба 铅封
28. накладывать –срывать пломбу 拆开铅封
29. переговоры 谈判
30. первоначальные ;предварительные переговоры 初步谈判
31. плодотворные переговоры 富有成效的谈判
32. деловой 公务的,业务的
33. деловые люди 生意人
34. деловая беседа 业务会谈
35. деловое общение контакты 业务往来
36. давайте приступим к делу
37. давайте перейдём к делу 开始谈业务吧!
38. дачнём беседу;начнём преговоры
39. с какого вопроса начнём ? 从什么问题开始谈?
40. давайте обсудим ...;начнём обсуждение с чем 开始讨论
41. приступим ;перейдём к обсуждению 开始讨论
42. давайте продолжим переговоры 继续谈判吧
43. приступим к другому вопросу 开始谈另一个问题吧
44. вернёмся к вопросу ..;к обсуждению вопроса о чём 回过头来谈……问题
45. закончим на этом беседу ;на сегодня всё. 就谈到这里吧
46. в принципе мы согласны 原则上我们同意;в основном мы согласны 基本上我们同意
47. мы не согласны с чем ;на что 我们不同意……
48. мы согласны с вашим мнением 我们同意贵方的想法
49. мы разделяем ваше мнение ;вашу точку зрения . 我们同意贵方的观点
50. мы того же мнения 我们持有同样的看法
1. мы придерживаемся того же мнения 我们持有同样的看法
2. мы не против вашего мнения. 我们不反对您的意见。
3. в принципе мы не возражаем протов чего 原则上我们不反对……
4. мы (частично ) пойдём вам навстречу. 我们(部分)满足贵方要求
5. вряд ли сможем удовлетворить вашу просьбу . 我们未必能满足贵方的要求
6. подлежать 必需,应该
7. подлежать налогообложению 应该纳税
8. предстоять 面临,需要做
9. обязываться 应该
10. 注意……
2 Проинамать во внимание кому
2 Уделять-уделить
2 Обращать-обратить
11. мы хотели бы напомнить вам что ... 我们想提醒您……
12. учитывая ;с учётом.. 考虑到……
13. Это нас устраивает ;удовлетроряет 这对我们很合适
14. это нам подходит 这对我们很合适
15. это нам выгодно 这对我们有利
16. Какой пункт вас не устраивает? 第几条对你们不合适?
17. это для нас неудобно. 这对我们不方便
18. это для нас неприемлемо . 我们不能接受这点。
19. это для нас затруднительно .. 这对我们有困难。
20. мы предлагает ;у нас предложение 我们建议……
21. у нас другой вариант 我们另有方案
22. интересоваться –интересованный =представлять интерес 对……感兴趣
23. 打算
2 Рассчитывать
2 Предполагать
2 Намереваться собираться
24. прилагать усилия –приложить 努力
25. что касается .. 至于……
26. оставлять за собой 保留
27. мы считаем этот вопрос закрытим (решённым). 我们认为这个问题已经解决了。
28. этот вопрос остаётся открытым .(нерешённым) 这个问题尚未解决
29. мы в курсе дела.;нам это известно . 我们知道这件事
30. желательно 最好,希望
31. изучать-изучить –изучение 研究
32. рассматривать –рассмотреть –рассмотрение 研究
33. прорабатывать-проработать –проработка 研究
34. разрабатывать –разработать –разработка 研究,加工
35. уполномоченный 授权者,全权代表
36. цена 价格
37. высокая –низкая цена 高价-低价
38. средняя цена 平均价格
39. максимальная цена 最高价格
40. минимальная цена 最低价格
41. крайняя (предельная )максимальная цена(минимальная цена 最高极限价格;最低极限价格
42. новейшая цена 最新价格
43. последняя цена 最近价格
44. окончательная цена 最终价格
45. нормальная цена 正常价格
46. действительная цена 有效价格
47. конкурентоспособная цена 有竞争力的价格
48. фактическая цена 实际价格
49. твёрдая цена 固定价格
50. приемлемая; доступная цена 可接受价格