俄语学习网
俄罗斯电视剧не родись красивой前50集最
日期:2012-06-28 17:02  点击:805

15 .повысить кому настроение 缓和一下心情
这个词在电视剧中也出现过几次,最情绪化的人莫过于Андрей,Кира和Вика这三个人了。情绪激动了可以缓和一下,让心情好起来,都可以这么说。
16 .рано радоваться高兴得太早
这个词也出现过不少次数,可以跟我们汉语中的“高兴得还太早”对应起来,电视剧中的好多时候都是别人给Андрей用上的这个词,因为他的好秘书经常为他出谋划策,帮助他解决了一个又一个的难题,每次都兴高采烈的。这个时候就会有人跟他说:рано радуешься!
17. между прочим 顺便说一句
这个词觉得的无可争议是整部电视剧中最常用的词组。几乎每个人的台词中都有这句。最为常见的就是那一群девочки和Вика之间的唇枪舌剑过程中会在争论中插上一句。
18. ~моей мечты 我魂牵梦萦的,我梦寐以求的
前面一个名词,后面一个二格的定语。电视剧里的每一个人都拥有梦想。Ольга最经典的两次:一次是看到Милко的男朋友来时说的“это мужчина моей мечты”;另外一次是看到Андрей那部后来被Фетя撞坏的车子说的“это машина моей мечты“。
19. оставить кого в покое 让某人静一静
这个最为对应的是英语的leave me alone。情绪变化最大的Андрей一生气就大吼大嚷的,但是每次事后都会发现Катя 已经帮他把一切都打点好了,无可奈何的他脑子里乱乱的,这个时候就会对Роман或者Кира说:оставь меня в покое.还有就是Андрей 心情一不好,Кира就得跟着遭殃。这也是她比较常用的一句话了。
20. на ком лица нет 某人脸色不好
на тебе лица нет. Что случилось? 这个是Кира 经常对Андрей说的一句话。意思是:你脸色不好,出什么事了吗?这个还是因为Андрей的性格了,心情变化很快,经常一眨眼工夫就变成另外一个人。
21. спать не могу, есть не могу, дышать могу, но с трудом
这个是Фетя和新来的модель在第50集里说的话,听起来挺那个的。这些青年男女们每天都是这样骗来骗去的,甜言蜜语。不过倒是挺有意思的。我想起来上周一个拉美朋友来找我聊天,我跟他说我想去德国,время есть, желание есть, денег нет.但是德国现在去不了,等回国了我在北京玩一圈总可以吧:время есть, деньги есть, желание тоже есть. 很巧,后来晚上看电视剧,里面也说了差不多的话,время есть, желание есть。当然,对这些富家子弟来说,钱永远都不是问题的。
 


分享到:

顶部
12/25 22:37