俄语学习网
这几组近义词的区别,来看看
日期:2021-05-11 14:34  点击:621
 остаться、отстать、остановить、остановиться
 
这几个单词有点“形近”,但是意义不同。
 
остаться(完)- оставаться(未)留在某处
 
остаться на заводе 留在工厂
 
 
 
остановить(完)- останавливать(未)кого - что 使......停下来,制止
 
остановить машину 把汽车停住
 
 
 
остановиться(完)- останавливаться(未)停住,停止
 
Машина остановилась 汽车停下来了
 
 
 
отстать(完)- отставать(未)от кого - чего 落在......后面
 
отстать в успехах 成绩方面落后
 
отстать от века 落后于时代
 
 
 
пройти、зайти、обойти、перейти
 
 
 
这几个词与идти 有关,但却表示的是不同形式的运动。
 
 
 
 пройти(完)- проходить(未)走过去,通过;что 走过多少路
 
~50 km 走了50公里
 
 
 
зайти(完)- заходить(未)顺便到......;  за чем 去取东西
 
зайти на почту 顺路去邮局
 
зайти за книгой 去买书
 
 
 
обойти(完)- обходить(未)кого-что 绕过;走遍
 
обойти город с востока 从东面绕过城市
 
обойти знакомых 访遍熟人
 
 
 
перейти(完)- переходить(未)что 越过;转到
 
Перейти границу 越过边境
 
перейти на новую работу 转去做新的工作
 
 
 
готовить、приготовлять、подготовлять
 
 基本意思是“准备”
 
 
 
готовить(未)кого- что口语,在某行为之前做准备,强调准备过程
 
готовить доклад 准备报告
 
готовить комнату гостям 为客人准备房间
 
готовить инженера  培养工程师
 
 
 
приготовлять(未)- приготовить(完)кого- что к чему;для чего 强调结果,准备好
 
例:Мать приготовила обед 母亲做好了饭
 
 
 
подготовлять(未)- подготовить(完)кого- что к чему;для чего 训练某人具有某种能力
 
подготовлять солдат к бою 训练士兵,使之具有战斗能力
 
 
 
кушать、принимать、есть、пить
 
 
 
基本意思表示“吃”,但是词的搭配和用法不一样
 
есть(未)- съесть(完)что 人或动物吃东西
 
кушать(未)- покушать(完)что 指人用餐,吃东西
 
есть和есть同义,都表示吃,有许多共同搭配:
 
кушать(есть)рыбу 吃鱼
 
кушать(есть)мясо 吃肉
 
кушать(есть)фрукты 吃水果
 
注意:
即便是对于俄罗斯人来说,есть和кушать的边界也是很模糊的。但研究语言学的同学有必要了解:在语言的规范上,只有礼貌地邀请别人吃东西时,才可以用кушать,并且,кушать是不能用第一人称的:
Кушайте, пожалуйста!
请享用吧!
Кушай поскорее! (ребёнку)
(对孩子)快点吃吧!
来源: "Большой толковый словарь русского языка"
 
пить(未) 喝 
 
пить воду 喝水
 
пить чай 喝茶
 
пить вино 喝酒
 
但是喝汤不能说:пить суп,而要说:есть(或 кушать)суп
 
принимать(未)- принять(完) 服药
 
принимать  лекарсво 吃药
 
 
 

分享到:

顶部
12/26 11:03