расти的本意有“成长”、“增加”、“巩固”、“加强”等意思,加了前缀后衍生出来的动词又有哪些差别呢?让我们一起来看看吧~
1. расти (НСВ) ,不及物动词,指人或动、植物从小到大的发展过程中逐渐长大、变高,在数量、程度上加深。
Дети росли.
孩子们逐渐长大了。
过去式:
рос, росла, росла, росли
2. возрастать - возрасти 表示数量、规模、程度的增长
但属于书面语体,常与抽象名词和表示数量意义的名词численность, количество, маштаб, численно等搭配,
возросла численность населения
人口增长
当涉及抽象概念时,如значение, треббование, активность等,возрасти用得更广泛,
Возросло влияние партии на народные массы.
党在全国人民中的影响更加扩大了。
过去式:
возрастал, возрастала, возрастало, возрастали
возрос, возросла, возросло, возросли
3. вырастать - вырасти 也表示数量、规模、程度的增长
属于通用词,主体可用某组织、集体的词来表示
Отряд вырос
队伍扩大了。
当涉及抽象概念时,вырасти突出由小到大、由低到高的变化,
За последние годы влияние партии на народные массы значительно выросло.
党在近些年来在人民群众中的影响大大增强了。
该动词是不及物动词,表示成长、成熟过程:
Дети выросли.
孩子们长大了。
过去式:
вырастал, вырастала, вырастало, вырастали
вырос, выросла, выросло, выросли
4. выращивать - вырастить 是及物动词,意思为“培养、培育、长大”,指经过细心照顾,使人或动、植物正常、健康地成长与发展。
вырастить кадры
培养人才
过去式:
выращивал, выращивала, выращивало, выращивали
вырастил, вырастила, вырастило, вырастили
5. зарасти (чем或无补语), 指地面、路面被某种植物覆盖,即长满了植物,或人的脸上、腿上等长满了毛发、胡子等。
Всё лицо заросло бородой.
整张脸上长满了胡子。
过去式:
зарос, заросла, заросло, заросли