俄语学习网
俄语的“看”只会说видеть吗?学好这些词,让你花式说“看见”
日期:2022-07-18 13:18  点击:1428
 汉语中的“看”如何用俄语表达?你还只会видеть吗?
 
翻译遇到“看”字时,你是怎样翻译的呢?来看看有哪些译法吧~
 
 
 
*Видеть
 
“看”的最常见译法,可以表示“看见、遇见、经历、明白”等意思
 
Вот уже вижу её. Красавица венецианка. Очень отличается от толпы.
 
我看见她了,这个美丽的威尼斯姑娘非常与众不同。
 
Стало слишком темно, чтобы можно было хорошо видеть лица друг друга.
 
天太黑了,无法看清对方的脸。
 
 
 
*Смотреть
 
看,望向,观看,看待
 
Смотреть телевизор/фильм
 
看电视/电影
 
Он лишь слегка кивнул и продолжал смотреть куда-то прямо перед собой.
 
他只是微微点头,然后继续直视前方。
 
 
 
*Глядеть
 
与смотреть同义,但较少用
 
 
 
*Рассматривать
 
细看,分析研究,看作
 
Он вскинул брови, с ещё большим интересом рассматривая деву.
 
他挑眉,更加饶有兴致地打量少女。
 
Мы должны рассмотреть себя как членов общества.
 
我们应该把自己看作是社会的一分子.
 
 
 
*считать
 
看作是
 
считать кого хорошим человеком
 
把谁看作好人
 
 
 
*читать
 
看,阅读
 
он не любит читать.
 
他不喜欢看书。
 
 
 
*раскусить
 
弄清楚,看明白
 
раскусить нового человека
 
把新来的人看清楚(了解清楚)
 
 
 
*казаться
 
看起来
 
На вид он казался лет 22-х или 23-х.
 
他看起来像二十二、三岁。
 
Казаться бодрым
 
看起来精力充沛
 
 
 
*при виде
 
在看到……时
 
При виде его наряда все так и грохнули.
 
大家一看到他的打扮便哈哈大笑起来。
 
при виде несправедливости броситься на помощь слабому и обиженному
 
路见不平,拔刀相助
 
 
 
*по-видимому
 
看来,大概
 
Он, повидимому, не придёт.
 
看来他不会来了。

分享到:

顶部
12/25 11:20