你知道在俄语中,“高兴”一词有多少种不同形式吗?
小编为大家整理了常用的九个表达开心、高兴的单词以及用法,一起来学习一下吧~
1、весёлый <形>快乐的、愉快的
例:весёлый смех 快乐的笑声
Мне весело смотреть на них. 我看着他们就高兴。
2、приятный <形>令人愉快的、令人高兴的
例:Она приятно щурила глаза. 她惬意地眯起眼睛。
Ему хотелось сделать ей приятное. 他想做一点让她高兴的事。
3、светлый <形>幸福的、愉快的
例:светлые воспоминания 幸福的回忆
У него на душе светло. 他心情很愉快。
4、рад <形>高兴、欢喜
用法:кому-чему,接不定式及连接词что
例:Мать рада, что сын вернулся домой. 儿子回家来, 母亲很高兴。
Я вам очень рад/ Рад вас видеть. 我看见您很高兴。
5、радоваться <动>高兴、喜悦
用法:кому-чему, на кого-что或无补语)
例:Я радуюсь вашему успеху. 我为您的成就而高兴。
радоваться на чужой урожай 为别人的丰收而高兴
6、радость <名>高兴、喜事
例:Мне от этого мало радости. 我对这个并不感到高兴。
Это единственная моя радость. 这是我的唯一的快乐。
7、наслаждение <名>快乐、满足、享受
用法:常用固定词组:С наслаждением——很高兴做某事。
例:—Хотите чаю?
您想喝茶吗?
—С наслаждением!
很高兴喝!
Велико наслаждение видеть вас. 见到您十分高兴。
8、удовольствие <名>高兴、快乐
用法:常用固定词组:с удовольствием——很乐意做某事。
例:находить удовольствие в работе 在工作中得到快乐
—Могли-ли бы вы пожаловать к нам сегодня вечером на ужин?
您能不能今晚来我家吃饭?
—Благодарю вас, с большим удовольствием!
谢谢您, 我很乐意!
9、быть в хорошем настроении 好心情
例:Сегодня весь день он в хорошем настроении. 他今天一整天心情都很好。
Хорошее настроение улетучилось. 好心情消失了。