“必须”在俄语中有多少种说法?
这篇文章俄语人“必须”要看!
1. Должен -жна, -о, -ы +不定式 应当,必须 (用作谓语)
例:Ты должен делать так, как я тебе говорю.
你必须照我说的去做。
Он должен скоро вернуться.
他定会很快就回来。
2. кому + необходимо + 不定式 必须,应该(用作无人称谓语)
例:Необходимо как следует подытожить опыт работы.
一定要认真总结工作经验。
Вам необходимо пройти полное обследование.
你必须要做一个全面的检查。
3、кому-чему + нужно + 接动词原形或чтобы 必须, 应该
例:Нужно, чтобы все явились на собрание.
大家必须都来开会。
Задача очень важная (спешная), нужно быстро что-нибудь придумать.
任务很紧急,必须赶快想办法。
4、Обязательно 一定,必须
例:Я обязательно приду.
我一定来。
Обязательно напишите ему.
您务必给他写信。
?Он - дракон? очень хороший фильм. Обязательно посмотри его.
《他是龙》很棒,这部片子你一定要看。
5、беспременно<方、俗> 务必, 必须, 肯定地, 必然
例:Тебе беспременно месяца на три уехать надо.
你务必离开这里两三个月。
Правда беспременно есть.
真理肯定是有的。
6、Надлежать<书面> 应该, 必须
例:Всем надлежит выполнить план в срок.
大家都应按时完成计划。
Это надлежало сделать.
这是应当做的。
7、Нельзя не 不能不, 必须, 应该
例:нельзя терять ни минуты
一分钟也不可错过
нельзя не согласиться
无可非议
8、подлежать +П3 <公文> 应该,必须
例:Он не подлежит призыву.
他不应当被征兵。
Не которые документы не подлежат оглашению.
有些文件不得公布。
9、пригоже <民诗>+不定式 应该,需要
例:Всё пригоже делать ко времени.
一切都得按时去做。