俄语学习网
Глава 8 Побег полной дамы(4)
日期:2025-01-06 16:38  点击:201

— Гарри, Гарри! Иди к нам, — позвал Колин Криви. Он благоговел перед Гарри и не

упускал случая поговорить. — Ты не идёшь в Хогсмид? А почему? — Колин сиял от

счастья, что говорит со знаменитостью, и гордо глядел на товарищей. — Посиди с нами

немного.

— Спасибо, Колин. — Гарри терпеть не мог, когда глазеют на его шрам. — Мне надо в

библиотеку делать домашнее задание.

Раз сказал — нужно идти. И Гарри пошёл обратно через портретный проём.

— Зачем было меня будить из-за каких-то пары минут, — пробурчала вдогонку Полная

Дама.

Гарри понуро поплёлся в библиотеку, но на полпути передумал: уроки на ум не шли. Он

повернул назад и нос к носу столкнулся с Филчем. Филч только что выпустил из замка

последнего ученика.

— Ты что тут делаешь? — подозрительно сощурился Филч.

— Ничего.

— Ничего?! — У Филча затряслась нижняя челюсть. — Хорошенькое дело! Почему ты

не в Хогсмиде? Твои дружки забавляются драже- вонючками, рыгательным порошком и

червями-свистелками, а ты тут шляешься. Что-то подозрительно!

Гарри молча пожал плечами.

— Сейчас же иди в гостиную! — скомандовал Филч и проводил Гарри взглядом до

ближайшего поворота.

Гарри в гостиную не пошёл. Может, навестить Буклю? Поднялся по лестнице, вышел в

коридор, ведущий в совятник. И тут кто-то его окликнул.

Гарри шага на два вернулся. Из дверей своего кабинета выглядывал Люпин.

— Ты что здесь делаешь? — спросил Люпин совсем другим тоном, чем Филч. — А Рон с

Гермионой где?

— В Хогсмиде, — ответил Гарри, как будто это для него ровным счётом ничего не

значило.

— Вот оно что!

Люпин немного помолчал.

— Не хочешь зайти? Мне как раз привезли гриндилоу для следующего урока.

— Что привезли?

Гарри вошёл в кабинет Люпина. В углу стоял огромный аквариум. Болотно-зелёного

цвета чудище с острыми рожками, прильнув к стеклу, корчило рожи, сгибало и разгибало

длинные костлявые пальцы.

— Водяной чёрт, — пояснил Люпин, внимательно его разглядывая. — С ним справиться

не так трудно, особенно после ползучих водяных. Надо только сломать ему пальцы. Они у

него длинные и сильные, но хрупкие.

Водяной чёрт оскалился, обнажив зелёные зубы, и зарылся в водоросли.

— Чаю хочешь? — Люпин поискал глазами чайник. — Я как раз подумывал о чашке чая.

— Да, пожалуйста, — робко ответил Гарри. Люпин коснулся чайника волшебной

палочкой, и из носика сейчас же вырвалась струйка пара.

— Садись. — Люпин указал на стул и снял крышку с пыльной банки. — У меня только в

пакетиках. Хотя, думаю, чайные листья тебе порядком надоели.

Гарри поглядел на учителя: глаза Люпина лукаво поблёскивали.

— Откуда вы знаете?

— Мне сказала профессор МакГонагалл. — Люпин подал Гарри кружку с отколотым

краем. — Ты ведь не боишься предсказаний?

— Нет.

Может, рассказать Люпину о собаке на улице Магнолий? Нет, лучше не надо. Ещё

подумает, что Гарри трус. И без того не дал сразиться с оборотнем.

Должно быть, эти мысли отразились у него на лице, потому что Люпин спросил:

— Тебя что-нибудь тревожит?

— Нет, — соврал Гарри и отхлебнул из кружки. Водяной чёрт показал ему кулак. —

Тревожит, — сам того не ожидая, признался Гарри и поставил кружку на стол. — Помните,

мы сражались с оборотнем?

— Да, конечно.

— Почему вы тогда не дали мне попробовать?

Люпин удивлённо поднял брови.

— Мне показалось, ты это понял.

Гарри опешил: он думал, что Люпин постарается уйти от ответа.

— Но всё-таки почему? — переспросил Гарри.

— Видишь ли… — Люпин слегка нахмурился. — Увидев тебя, оборотень принял бы

облик Волан-де-Морта.

Гарри от удивления вытаращил глаза. Он меньше всего ожидал такого ответа. К тому же

Люпин назвал Тёмного Лорда по имени, а ведь никто, кроме Дамблдора и Гарри, не

осмеливается так его называть.

— Очевидно, я был не прав. Но я подумал, что в учительской ему нечего делать, —

продолжал Люпин. — Все бы перепугались, и урок пошёл бы насмарку.

— У меня мелькнула мысль о Волан- де- Морте, — признался Гарри. — Но я тут же

вспомнил дементора…

— Так вот оно что! — вслух рассуждал Люпин. — Поразительно! — Заметив

недоумение в лице Гарри, Люпин улыбнулся и прибавил: — Выходит, больше всего на свете

ты боишься страха. Это похвально!

Гарри не нашёлся что ответить и отхлебнул чаю.

— Так ты, значит, решил, что я считаю тебя трусом, не способным справиться с

боггартом.

— Да. — У Гарри словно гора с плеч свалилась. — Профессор Люпин, вы ведь хорошо

знаете дементоров…

В дверь постучали.

— Войдите, — сказал Люпин.

Вошёл Снегг с дымящимся бокалом в руках, увидел Гарри и сощурился.

— А, это вы, Северус, — улыбнулся Люпин. — Благодарю вас. Поставьте, пожалуйста,

на стол.

Снегг поглядел на Гарри, на Люпина и поставил бокал.


分享到:

顶部
01/12 08:45