俄语学习网
Глава 10 Карта мародёров(6)
日期:2025-01-06 16:45  点击:236

— Ясно каким. Сириуса Блэка, дорогая моя, ищем. Вы ведь слышали, что он учинил в

школе на Хэллоуин?

— Слышала, слышала.

— Вы, Хагрид, всем успели рассказать, всему пабу? — с укоризной спросила

МакГонагалл.

— Думаете, Блэк всё ещё поблизости? — тревожно спросила хозяйка гостиницы.

— Уверен.

— Дементоры уже дважды обыскивали мой паб, распугали всех клиентов, одни

убытки…

— Розмерта, дорогая, мне и самому дементоры не по душе. Но что ж поделать? Как

иначе прикажете вас охранять? Раз ваша гостиница стоит именно здесь, значит, дементоры

ещё не раз к вам зайдут. Я только что с ними встречался, они в бешенстве: Дамблдор не

пускает их в школу.

— И правильно делает, — вступилась за директора школы МакГонагалл. — Как мы

стали бы преподавать в присутствии таких чудовищ?

— Верно, верно, — тоненьким голоском поддержал коллегу малыш Флитвик, не

достававший ногами до пола.

— Что поделаешь… — сдержанно заметил Фадж. — Они охраняют вас от злодея. Блэк

способен на всё…

— А мне как-то не верится, что Сириус Блэк мог переметнуться на сторону Тёмного

Лорда. Это на него не похоже… — задумчиво сказала мадам Розмерта. — Помню его

студентом Хогвартса… Скажи мне тогда кто-нибудь, что из него выйдет чёрный маг, я бы

подумала, что этот человек выпил слишком много медовухи.

— Вы, Розмерта, и половины всего не знаете, — угрюмо ответил министр. — Люди не

знают самых страшных его дел.

— Что может быть страшнее убийства невинных людей? — удивилась хозяйка.

— Кое-что может.

— Сомневаюсь.

— Вы, Розмерта, говорите, что помните его студентом, — заметила профессор

МакГонагалл. — А помните, кто был его лучший друг?

— Ну, как же? — Розмерта усмехнулась. — Два неразлучных приятеля. Они часто

бывали здесь. Столько от них было веселья! Друзья — не разлей вода. Так и стоят перед

глазами — Сириус Блэк и Джеймс Поттер.

Гарри выронил кружку, и она грохнулась на пол. Рон ткнул его ногой.

— Верно, — подтвердила МакГонагалл. — Блэк и Поттер. Зачинщики всевозможных

проказ. Оба блестящие ученики, на редкость блестящие, но отчаянные сорвиголовы! Таких

ни раньше, ни позже не было!

— Ну это ещё неизвестно, — промычал Хагрид. — Фред с Джорджем Уизли, пожалуй,

дадут им фору.

— И они были как братья, — вставил Флитвик. — Как два неразлучных брата.

— Именно, — подтвердил Фадж. — Поттер никому не доверял так, как Блэку. Они и

после школы дружили. Блэк был шафером на свадьбе Джеймса и Лили. Потом родился

Гарри, и Блэк стал его крёстным отцом. Гарри, конечно, ничего об этом не знает. Узнает,

будет очень страдать.

— Из-за того, что Блэк стал сподвижником Сами-Знаете-Кого? — прошептала мадам

Розмерта.

— Хуже… — Фадж понизил голос. — Не многим тогда было известно, что Поттеры

знают: Вы-Знаете-Кто за ними охотится. У Дамблдора, который, разумеется, всегда боролся

против Вы-Знаете-Кого, было много тайных агентов, и один из них сообщил, что Джеймсу и

Лили грозит опасность. Дамблдор тут же дал им знать и посоветовал спрятаться в тайном

укрытии. А для верности подсказал воспользоваться заклятием Доверия.

— Что это такое? — Мадам Розмерта слушала, затаив дыхание.

Профессор Флитвик откашлялся и стал тонким голосом объяснять:

— Заклятие Доверия — одно из самых сложных, оно запечатывает тайну в сердце

человека — Хранителя Тайны, как его называют. Эту тайну раскрыть невозможно, разве что

сам Хранитель её выдаст. Вы-Знаете-Кто мог годами искать Лили и Джеймса и не нашёл,

даже если бы сунул нос в окно их дома.

— Значит, Блэк был Хранителем Тайны Поттеров? — догадалась мадам Розмерта.

— Да. Джеймс Поттер говорил Дамблдору, что Блэк скорее сам погибнет, чем их выдаст,

что он и сам подумывает об укрытии, — ответила профессор МакГонагалл. — Но Дамблдор

всё равно за них тревожился. Он даже сам себя предложил в Хранители Тайны.

— Значит, он подозревал Блэка?

— Не то чтобы подозревал, но ему сообщили, что кто- то из друзей Поттеров

переметнулся на сторону Вы-Знаете-Кого и сообщает ему об их передвижениях. Он уже

какое-то время знал, что среди нас завёлся предатель.

— Но Джеймс Поттер настоял на своём?

— Да, настоял, — вздохнул Фадж. — Заклинание Доверия применили, а две недели

спустя…

— Блэк предал их? — выдохнула мадам Розмерта.

— Да. Ему надоело быть двойным агентом, он хотел открыто объявить, на чьей он

стороне, потому и выдал Поттеров. А дальше вы знаете: Тот-Кого-Нельзя-Называть убил

Джеймса и Лили. Хотел убить и малыша Гарри, но лишился волшебной силы. Мощь его

исчезла, и он бежал. Блэк остался ни с чем: его патрон сгинул как раз, когда предательство

его обнаружилось. Оставалось только спасаться бегством…

— Гнусный, смердящий душепродавец! — прорычал Хагрид на весь бар.

Соседи притихли и повернулись в их сторону. МакГонагалл зашикала на него.


分享到:

顶部
01/12 02:43