俄语学习网
Глава 11 «Молния»(1)
日期:2025-01-06 16:46  点击:299

Глава 11 «Молния»

Гарри смутно помнил, как добрался до подпола «Сладкого королевства», миновал

тоннель и очутился в замке. Вот он ещё в «Трёх мётлах», а вот уже вылез из горба статуи.

Всю дорогу он думал только о нечаянно подслушанном разговоре.

Как же так? Почему Дамблдор, Хагрид, мистер Уизли и Корнелиус Фадж молчали?

Почему скрыли, что родителей предал их лучший друг?

За ужином Рон и Гермиона тревожно поглядывали на Гарри, не смея заговорить с ним —

рядом сидел Перси. После ужина друзья поднялись в гостиную, а тут Фред и Джордж на

радостях, что наступили каникулы, взорвали десяток бомб- вонючек. Гарри не хотелось

рассказывать близнецам о походе в Хогсмид, и он тихонько выскользнул из гостиной и

поднялся в пустую спальню. В спальне присел у тумбочки, вытащил книги и нашёл

фотоальбом в кожаном переплёте, который ему подарил Хагрид два года назад. Там были

фотографии мамы и папы. Гарри сел на постель, задёрнул полог и стал разглядывать

снимки…

На свадебной фотографии папа машет ему рукой, на лице у него сияет улыбка,

непослушные волосы на голове, такие же, как у сына, торчат в разные стороны. Папа держит

под руку маму, и она тоже светится счастьем. А рядом — шафер папы… Гарри раньше не

обращал на него внимания.

Если не знаешь, что это Блэк, то и не догадаешься. На фото он красив и весел, а теперь у

него исхудалое, бледное лицо. Неужели он уже тогда переметнулся на сторону Волан-де-

Морта? И замышлял убить лучших друзей? Понимал ли он, что его ждёт двенадцать лет в

Азкабане, после которых он станет неузнаваем.

«Но ведь на Блэка дементоры не действуют!» — думал Гарри, а Блэк глядел на него с

фото и улыбался. И когда они совсем близко, он не слышит крик его мамы…

Гарри захлопнул альбом и сунул в тумбочку, снял мантию и очки, плотнее задёрнул

полог и лёг.

Кто-то отворил дверь спальни.

— Гарри, ты здесь? — спросил Рон.

Гарри притворился, что спит. Рон вышел, Гарри лёг на спину и стал глядеть в потолок.

Впервые в жизни он почувствовал ненависть. Изображение Блэка словно вырезали из

альбома и наклеили на потолок, и он в темноте смеялся над Гарри. Потом, как на экране

кино, Блэк убил Питера Петтигрю (Петтигрю немного смахивал на Невилла Долгопупса). И

у Гарри в ушах зазвучал тихий, взволнованный голос (хотя он никогда в жизни не слышал

голоса Блэка): «Мой господин, наконец- то я — Хранитель Тайны Поттеров…» Его

собеседник пронзительно захохотал, именно этот хохот Гарри слышал всякий раз, когда

приближались дементоры.

— Гарри, на тебе лица нет!

Гарри заснул только под утро, а проснувшись, обнаружил, что спальня уже пуста. Он

оделся и спустился по винтовой лестнице в гостиную. В гостиной были Рон с Гермионой.

Рон жевал мятную жабу и поглаживал живот, Гермиона корпела над домашней работой,

разложенной на трёх столах.

— А где все? — Гарри рассеянно огляделся.

— Разъехались. Сегодня первый день каникул, ты что, забыл? — Рон пристально

поглядел на Гарри. — Скоро обед, я уже собирался пойти тебя будить.

Гарри сел в кресло у камина. За окнами всё ещё падал снег. Перед камином, как рыжий

пушистый коврик, растянулся кот Живоглот.

— Тебе нездоровится? У тебя правда больной вид. — Гермиона обеспокоенно взглянула

на Гарри.

— Нет, всё в порядке.

— Послушай, Гарри, — Гермиона и Рон переглянулись, — ты, конечно, расстроился из-

за того, что вчера услышал. Но всё равно нельзя делать никаких глупостей.

— О чём ты?

— Нельзя самому охотиться за Блэком, — сорвалось с языка у Рона.

Гарри промолчал: разговор был явно подготовлен, пока он спал.

— Ты ведь не станешь, правда? — с надеждой спросила Гермиона.

— Блэк не стоит того, чтобы из-за него умирать, — добавил Рон.

Гарри поглядел на Рона, на Гермиону. Ну как же они не понимают?!

— Знаете, что я слышу, когда рядом дементор?

Рон с Гермионой в предчувствии чего-то страшного покрутили головами.

— Я слышу, как перед смертью кричит мама, умоляет Волан-де-Морта пощадить меня.

Если бы вы вот так услышали последние слова мамы, вы бы их навсегда запомнили. Такое

не забывается. А если бы вдруг узнали, что выдал её Тёмному Лорду их лучший друг…

— Ты ведь ещё учишься, а Блэк уже взрослый волшебник! — воскликнула Гермиона. —

Его поймают дементоры, увезут в Азкабан, там он понесёт наказание!

— Ты ведь слышала, что сказал Фадж. На Блэка Азкабан не действует, как на обычных

людей. Какое это для него наказание!

— И что ты задумал? — Рон был явно встревожен. — Хочешь его убить?

— Что ты, Рон! — испугалась Гермиона. — Гарри никого не хочет убить, правда, Гарри?

Гарри снова промолчал. Он и сам не знал, чего хочет. Одно было ясно: нельзя сидеть

сложа руки, покуда Блэк на свободе.

— А Малфой всё это знает, — вдруг сказал он. — Помнишь, Рон, его слова на

зельеварении? «Будь я на твоём месте, я бы его выследил… Уж я-то бы отомстил!»


分享到:

顶部
01/12 02:56