俄语学习网
Глава 11 «Молния»(5)
日期:2025-01-06 16:56  点击:212

Тут из старого носка дяди Вернона выкатился вредноскоп, закрутился на месте,

засверкал и пронзительно засвистел металлическим свистом. У Живоглота шерсть встала

дыбом.

— Совсем забыл про него. — Гарри нагнулся и поднял вредноскоп. — Я же сам его

засунул в носок, а носки эти я не ношу.

Вредноскоп вертелся и свистел на ладони, кот выгнул спину дугой и грозно зашипел.

— Сейчас же убери своего кота, Гермиона, а то я за себя не отвечаю, — отчеканил Рон,

сидя на кровати и потирая ушибленную ногу.

Гермиона подхватила Живоглота — он жёлтым глазом злобно глядел на Рона — и

вышла из спальни.

— Спрячь ты эту штуку, — попросил Рон.

Гарри сунул вредноскоп в носок, а носок запихал на самое дно чемодана. В комнате

воцарилась тишина, только Рон пыхтел от боли и злости. Короста съёжилась у него в руках.

Гарри давно её не видел, и сердце у него зашлось от жалости: крыса похудела и осунулась,

кое-где вылезла шерсть.

— Она что-то совсем зачахла, — заметил Гарри.

— Не зачахла бы, не будь тут этого рыжего недоумка. Это у неё стресс.

Гарри промолчал. Обычные крысы живут только три года, вспомнились ему слова

хозяйки волшебного зоомагазина. Короста была, видно, лишена волшебной силы и, стало

быть, жить ей осталось совсем недолго. А Рон, хоть и жалуется, что Короста ему надоела и

толку от неё чуть, всё равно любит её.

Друзья встретились в гостиной. В это Рождество им было невесело. Гермиона заперла

кота в спальне и дулась на Рона: как не стыдно, хотел пнуть Глотика ногой. Рон всё ещё

кипел: Живоглот опять чуть не съел его крысу. Гарри взялся мирить их, но махнул рукой и

стал изучать свой подарок. Гермиона почему-то дулась и на метлу, ничего не говорила, но

поглядывала на неё с недоверием, как будто и метла невежливо обошлась с её любимцем.

Наступило время обеда, и друзья спустились в Большой зал. Факультетские столы опять

отодвинуты к стенам; посреди зала один общий стол, на котором накрыто на двенадцать

человек. За столом уже сидят Дамблдор, МакГонагалл, Снегг, Стебль, Флитвик и завхоз

Филч в старомодном поношенном фраке вместо обычной коричневой куртки, двое робких

первоклашек и мрачного вида слизеринец-пятикурсник.

Гарри, Рон и Гермиона подошли к столу.

— Весёлого Рождества! — поздравил их Дамблдор и добавил: — Нас мало, и мы

решили, что глупо сидеть за разными столами. Садитесь, мы вас ждём.

Друзья все трое уселись на дальнем конце стола…

— Хлопушки! Берите, Северус. — Дамблдор протянул Снеггу большую серебряную.

Снегг неохотно протянул руку. Дёрнул её за шнурок, хлопушка взорвалась, и в руке у

Снегга очутился островерхий колпак на верху которого красовалось чучело грифа.

Гарри и Рон с улыбкой переглянулись. Снегг изобразил корявое подобие улыбки и

передал колпак Дамблдору, Дамблдор тут же нахлобучил его вместо своей обычной шляпы

волшебника.

— Ну, что вы? Угощайтесь! — Дамблдор с сияющей улыбкой оглядел сидящих.

Едва Гарри протянул руку к блюду с жареным картофелем, как дверь в зал снова

открылась и вплыла — по-другому не скажешь — профессор Трелони. На ней было длинное

зелёное платье, расшитое блёстками, в нём она ещё больше походила на стрекозу-

переростка.

— Сивилла! Вот так сюрприз! — воскликнул Дамблдор и привстал.

— Я глядела в магический кристалл, господин директор, — ответила Трелони

мистическим, потусторонним голосом. — И к своему вящему удивлению, увидела себя: я

покидаю своё одинокое убежище и спускаюсь к вам. Разве могу я бросать вызов судьбе? И я

поспешила сюда. Прошу вас простить мне опоздание…

— Ну, разумеется, какой разговор?.. — У Дамблдора в глазах заплясали лукавые

огоньки. — Позвольте начертать вам стул.

И директор на самом деле начертал в воздухе волшебной палочкой стул, он медленно

завертелся, повисел немного и приземлился между Снеггом и МакГонагалл. Трелони,

однако, не села, она обвела сидящих взглядом огромных глаз и вдруг вскикнула:

— Я не смею, профессор! Если я сяду, нас будет тринадцать. Не забывайте: когда вместе

обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрёт.

— Давайте, Сивилла, забудем сегодня эту примету, — нетерпеливо ответила

МакГонагалл. — Садитесь скорее, индейка остынет.

Профессор Трелони немного помедлила, смежила веки, поджала губы и опустилась на

стул с таким видом, как будто предвидела — стол сейчас поразит молния. Профессор

МакГонагалл тотчас запустила разливную ложку в ближайшую супницу.

— Не желаете супу с потрохами, Сивилла? — спросила она.

Трелони как не слышала. Открыла глаза и снова оглядела присутствующих

— А где же любезный профессор Люпин?

— Ему опять нездоровится, — ответил Дамблдор и жестом пригласил всех начинать

трапезу. — Бедный Люпин, надо же заболеть на Рождество!

— Вы, конечно, знали об этом, Сивилла? — спросила МакГонагалл, подняв брови.

Трелони бросила на соседку ледяной взгляд.

— Разумеется, знала, Минерва. Но не в моих правилах выставлять напоказ всеведение.

Обычно я себя веду так, словно у меня нет Третьего глаза. Зачем волновать людей?


分享到:

顶部
01/12 00:03