词译:encode_one
Сколько спето песен - их не переслушать,
有很多的歌 听了很多次都听不够
Как бежал бродяга, позади – тюрьма,
那个流浪汉如何逃走 把监狱抛在身后 (译者注:这里的歌词说的是这首歌)
И как выходила на берег Катюша,
喀秋莎如何来到峻峭的岸上 (译者注:这里的歌词说的是这首歌)
Где он этот берег, где она сама?
这岸在何处喀秋莎又在何处等候
Припев 副歌:
Улыбнись, Россия, просто без оглядки,
微笑吧 俄罗斯 毫无顾忌的笑吧
Слышишь, как поют на зорьке соловьи!
你听见吗 霞光里的夜莺如何歌唱
Улыбнись, Россия - если ты в порядке,
微笑吧 俄罗斯 假如你一切都好
То и мы в порядке - граждане твои!
我们是你的公民啊 那我们就都很正常
Мы с тобою жили радуясь и плача,
我们和你一起同哭泣共欢乐
Заглянуть пытаясь вдаль, за окоём.
一起尝试遥望遥远的世界
Мы с тобой делили наши неудачи,
我们和你一起面对失败
И не сомневались в будущем твоём.
从不怀疑你的光明未来
Припев 副歌:
Оглянись, Россия, на свою дорогу,
俄罗斯 请你回望一下走过的道路
Мало ли, что было - всё не перечесть.
过去的千辛万苦数不胜数
Если что - ты всех нас крикни на подмогу,
如果需要 请你对我们发一声召唤
Потому что все мы - это ты и есть...
因为我们就是你的组成部分
Если что - ты всех нас крикни на подмогу,
如果需要 请你对我们发一声召唤
Потому что все мы - это ты и есть...
因为我们就是你的组成部分