【神棍节特辑】带”一“字的俄语成语
一生一世 за всю жизнь
一举一动 в каждом поступке
一朝一夕 в один прекрасный момент
一板一眼 по порядку
一丝不苟 скруплёзно
一言为定 сказано- сделано
一语道破 невбравь,авглаз
一落千丈 резкий скачок вниз
一日三秋 медленно тянуться
一日千里 семи мильными шагами
一目十行 пробегать глазами
一目了然 ясно с первого взгляда
一面之词 аргументация одной из сторон
一面之交 шапочное знакомство
一掷千金 непожалеть никаких денег
一针见血 в самую точку
一举成名 быстро прославиться
一挥而就 быстрый успех
一年到头 весь год(до конца)
一手遮天 скрывать правду
一声不响 полнейшая тишина
一刀两断 решительно порвать отношения
一鸣惊人 редко даметко
一穷二白 бедный иневежественный
一笑置之 легко мысленно отмахиваться
一来二去 мало- помалу,или постепенно
一脉相承 быть неразрывно связанным
一暴十寒 работать урывками
一发千钧 висеть наволоске
一技之长 единственный плюс
一波三折 множество препятствий
一纸空文 пустой клочок бумаги
一毛不拔 быть скупым
一见如故 сдружиться с первой встречи
一视同仁 относиться беспристрастно
一览无余 охватить одним взглядом
一概而论 ставить на одну доску
一帆风顺 без препятствий
一意孤行 действовать самовластно