помножать未помножить〔完〕что на что 乘;增加,扩大
помогать未помочь〔完〕кому帮助
по-моему副依我看,按我的意见
помощник阳助手,副手
помощь阴帮助,援助
по-настоящему副真正地
понедельник阳星期一
по-немецки副按照德国方式,用德语
понижать未понизить〔完〕кого-что 使下降,使减低
понижение中下降,降低,减低
понимание中理解,了解,明白
понятие中概念
понятно副易懂地
понятно副(用作插入语)当然,自然
понятно副[ 用作谓语] 明白,清楚
понятный形容易懂的#
поощрять未поощрить〔完〕кого-что 鼓励,奖励,表扬
попадать未попасть〔完〕в кого-что 打中,击中
попадать未进入,落到,陷入
поперёкⅠ副横着
поперёкⅡ前,二格横跨,横过
пополам副两半,各半
пополам副各出半价合买
пополам副参半
пополнение中补充
пополнять未пополнить〔完〕кого-что 补充,充实;追加
поправлять未поправить〔完〕кого-что 修理,改正,纠正
поправлять未整理,改善;恢复
по-прежнему副依旧,仍然
популярный形(副популярно) 通俗化的,大众化的
популярный形闻名的,风行的
попутный形(副попутно) 顺路的,同路的
попутный形顺便的
попытка阴企图,尝试
пора阴时候,时期,季节
пора阴(用作谓语)到…时间了,该…了
поражать未поразить〔完〕кого-что 使…大吃一惊
поражение中失败
поразительный形(副поразительно) 惊人的,令人吃惊的
порог阳门坎
порог阳临近点;边界,边缘
порода阴种,品种
порох阳火药
порошок连粉(末)
порт阳港,港口
портить未испортить〔完〕кого-что 损坏,毁坏;使恶化
портрет阳肖像,画像
портфель阳皮包,公事包
по-русски副按俄国方式,用俄语
поручать未поручить〔完〕(кому кого-что或接不定式)委托,指派,托付
поручение中委托,指派
поручение中委托办理的事务;任务
порция阴一份
поршень阳活塞