今天弗拉基米尔·普京决定开始对俄罗斯武装力量进行战备水平突击检查。本次突击检查涉及南方,中央和西部军区,北方舰队,航空航天部队和空降部队总指挥部。
Как сообщил министр обороны Сергей Шойгу, предстоит в сжатые сроки совершить марши на полигоны в заданные районы, развернуть группировки войск и проверить, насколько они готовы к оперативному наращиванию сил и локализации кризисных ситуаций.
国防部长谢尔盖·绍伊古宣布,要在短期内完成向指定地区靶场的行军,扩编军团,审查军团准备增强作战能力和处理危机局势的能力。
Контроль действий поручен Генштабу. Завершится внезапная проверка боеготовности в последний день лета.
作战监督交由总参谋部。战备水平突击检查将于夏末结束。
今日词汇
1. вооружённые силы武装力量
2. Внезапная проверка боеготовности战备水平突击检查
3. Центральный и Западный военные округа中央和西部军区
4. Северный флот北方舰队
5. командование Воздушно-космическихсил航空航天部队指挥部
6. ВДВ= воздушно-десантные войска空降部队
7. в сжатые сроки在短期内
8. развернуть группировки войск扩编军团
9. кризисная ситуация危机局势
10. Контроль действий作战监督