俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 政法俄语词汇 » 正文

党政词汇 | 中国关键词之“统一战线”

时间:2022-10-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:随着中俄两国友好关系不断加强,中俄在各方面的合作也不断加深。向我们的友好邻邦传递中国声音、中国理念越来越具有现实性。那么
(单词翻译:双击或拖选)
 随着中俄两国友好关系不断加强,中俄在各方面的合作也不断加深。向我们的友好邻邦传递中国声音、中国理念越来越具有现实性。那么,本期我们就来一起看一下“统一战线”用俄语如何表示吧~

 

统一战线 единый фронт

社会各方面力量 различные силы общества

中国共产党 Коммунистическая партия Китая

政党关系 государственно-партийные связи

民族关系 межнациональные отношения

宗教关系 межрелигиозные отношения

阶层关系 межклассовые отношения

海内外同胞关系 отношения между нашими соотечественниками в стране и за рубежом

中国特色社会主义 социализм с китайской спецификой

夺取……新胜利 завоевание новых побед

重要法宝 важное средство / оружие

新世纪新阶段 на новом этапе в новом столетии

社会主义劳动者 труженики социализма

社会主义事业 дело социализма

祖国统一 объединение родины

最广泛的联盟 самое широкое объединение

空前的广泛性 беспрецедентная широта

巨大的包容性 огромная содержательность

鲜明的多样性 яркое многообразие

显著的社会性 примечательный общественный характер

中华民族伟大复兴 великое возрождение китайской нации

中国梦 китайская мечта

 

1. 统一战线是中国共产党凝聚社会各方面力量,促进政党关系、民族关系、宗教关系、阶层关系、海内外同胞关系的和谐,中国特色社会主义新胜利的重要法宝。

Единый фронт – это различные силы общества, сцементированные Коммунистической партией Китая, это важное средство гармонизации государственно-партийных связей, межнациональных, межрелигиозных и межклассовых отношений, отношений между нашими соотечественниками в стране и за рубежом, это важное оружие для завоевания новых побед социализма с китайской спецификой.

 

2. 新世纪新阶段,统一战线已经进一步发展成为全体社会主义劳动者、社会主义事业的建设者、拥护社会主义的爱国者和拥护祖国统一的爱国者的最广泛的联盟,具有空前的广泛性、巨大的包容性、鲜明的多样性和显著的社会性。

На новом этапе в новом столетии единый фронт постепенно стал самым широким объединением всех тружеников социализма, строителей дела социализма, патриотов, защищающих социализм и стоящих за объединение родины. Единый фронт обладает беспрецедентной широтой, огромной содержательностью, ярким многообразием и примечательным общественным характером.

 

3. 推进中国特色社会主义事业,实现中华民族伟大复兴中国梦,必须巩固和发展最广泛的爱国统一战线,形成广泛、强大、持久的力量支持。

Развивая социализм с китайской спецификой, воплощая китайскую мечту о великом возрождении китайской нации, мы должны укреплять и развивать самый широкий патриотический единый фронт, обеспечивая ему всеохватную, мощную и устойчивую поддержку.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表