俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句二十一

时间:2012-02-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:201、不要上当!Как бы не попасть в просак! Например: Тот человек сказал,что у него нет денег и он не может вернуться домой,давай займём ем
(单词翻译:双击或拖选)

 

201、不要上当!Как бы не попасть в просак!
 Например:
 Тот человек сказал,что у него нет денег и он не может вернуться домой,давай займём ему денег.
 那人说他没钱回家,咱借些钱给他吧。
 Как бы не попасть в просак!Наверно,это обманщик.
 不要上当!没准是个骗子。
 202、想得美哦! Как хорошо ты думаешь!
 Например:
 Счастье было бы,если бы у меня был друг.
 我要有个男朋友,该多幸福啊。
 Как хорошо ты думаешь!
 想得美哦!
 203、别来无恙? Ну как поживаете?
 Давно не виделись,ну как поживаете?
 好久不见,别来无恙?
 Вашими заботами,всё хорошо.
 托您的福,还行。
 204、但愿如此。 Да будет так.
 Например:
 Я забыл книгу иностранного языка.
 我忘了带外语书了。
 Ничего,сегодня не используем.
 没关系,今天不用教材。
 Да будет так.
 但愿如此。
 205、别小看我。 Нельзя смотреть на меня свысока.
 Например:
 Эй,не ожидал,и у тебя есть права.
 哟,想不到你也有驾照。
 Нельзя смотреть на меня свысока.Я тоже умею водить.
 别小看我。我也会开车的。
 206、隔墙有耳。 И стены слышат.
 Например:
 Сюй......Тише.И стены слышат.
 嘘……小声点儿。隔墙有耳。
 Давайте поговорим по-другому.
 咱们还是说点别的吧。
 207、一如往昔。 Как раньше.
 Например:
 Уже десять лет её не видел,но она красивая как раньше.
 十年不见,她一如往昔,还是那么漂亮。
 И ты остаёшься молодой.
 你也还是那么年轻。
 208、撑死我了。 Уже сыт по горло.
 Например:
 Как ты ужинал?
 晚上这顿饭吃得怎么样?
 Уже сыт по горло.
 撑死我了。
 209、此话当真? Правда?
 Например:
 Я уезжаю за границу в следующем году.
 我明年要出国。
 Правда?
 此话当真?
 210、活见鬼了。 Чёрт возьми.
 Например:
 Где та ручка?
 那支笔呢?
 Чёрт возьми.Только что была здесь.
 活见鬼了。刚才还在这来着。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 咱借些钱给他吧


------分隔线----------------------------
栏目列表