俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句二十七

时间:2012-02-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:261、假惺惺的。 Какой лицемерный. например: Не плачь,и мне тоже плохо на душе. 别哭了,我心里也不好受。 Какой лицемерный. 假惺惺的。 262、笨蛋一个!
(单词翻译:双击或拖选)

 

261、假惺惺的。 Какой лицемерный.
 например:
 Не плачь,и мне тоже плохо на душе.
 别哭了,我心里也不好受。
 Какой лицемерный.
 假惺惺的。
 262、笨蛋一个! Глупый!
 нппример:
 Помоги мне,пожалуйста,открыть дверь.
 帮我把门打开吧。
 Глупый!И дверь не можешь открыть.
 笨蛋一个!门都打不开。
 263、时间到了。 Уже пора.
 например:
 Уже пора,почему Анна ещё не пришла?
 时间到了,安娜怎么还没来?
 Она никогда не бывала вовремя.
 她从来都没有准时过。
 264、来得正好。 Как раз вовремя ты пришёл.
 например:
 Могу я съесть одну?
 我吃一个行吗?
 Как раз вовремя ты пришёл.Эта груша - подарок.Возьми,пожалуйста.
来得正好。这是人家送的梨。你拿去吧。
 265、言归正传。 Давайте приступим к делу.
 например:
 Давайте приступим к делу.Продолжайте дальше,пожалуйста.
 言归正传。接着说下去吧。
 До чего я только что договорил?
 我刚才说到哪儿了?
 266、真想不到。 Не подумал.
 например:
 Ой,какой сильный тот человек.
 哇,那个人好厉害啊。
 Не подумал,что он такой сильный.
 真想不到,他那么厉害。
 267、人无完人。 Совершенного человека нет.
 например:
 Совершенного человека нет,все могут ошибаться.
 人无完人,谁都会犯错的。
 Ты говоришь совершенно верно.
 你说得太对了。
 268、太荒唐了。 Как это дико.
 например:
 Я хочу жениться на тебе.
 我想和你结婚。
 Это...как это дико.Все возражают.
 这……太荒唐了。所有人都在反对啊。
 269、不怎么样。 Так себе.
 например:
 Как дела вашей фирмы?
 你们公司业务怎样?
 Так себе.
 不怎么样。
 270、我敢肯定。 Я могу гарантировать.
 например:
 Не будет ли ошибок?
 不会有错误吧?
 Я могу гарантировать.
 不会,我敢肯定。

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 假惺惺的 时间到了


------分隔线----------------------------
栏目列表