俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句五十一

时间:2012-02-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:501、吹牛不上税。Хвастаться без меры. За мной многие ухаживают.Я даже не знаю,что делать. 有很多人在追我,我都不知道该怎么办了。 За тобой?Хваста
(单词翻译:双击或拖选)


501、吹牛不上税。Хвастаться без меры.
 За мной многие ухаживают.Я даже не знаю,что делать.
 有很多人在追我,我都不知道该怎么办了。
 За тобой?Хвастаешься без меры.
 就你?真是吹牛不上税。
 502、你骗不了我。Ты меня не можешь обманывать.
 Дайте мне ещё 100 юаней.Завтра верну.
 再借我100元好吗,明天还你。
 Ты меня не можешь обманывать.Я хорошо знаю тебя.
 你骗不了我。我太了解你了。
 503、不一定对吧?Это мало вероятный?
 Этот ответ мало вероятный?
 这个答案不一定对吧?
 Только что я посмотрел в книге,совершенно правильный.
 我刚才查过书了,绝对正确。
 504、想想办法吧。Подумайте,что делать.
 На эту операцию нужно 50 тысяч юаней!
 做这个手术需要五万块钱呢!
 Подумайте,что делать.
 想想办法吧。
 505、那又怎么样?Ну и что вы можете со мной сделать?
 Почему ты плюёшь где попало?
 你怎么可以随地吐痰呢?
 Ну и что вы можете со мной сделать?
 那又怎么样?
 506、你没搞错吧?Ты не ошибся?
 Говорят,они развелились.
 听说他们离婚了。
 Ты не ошибся?Вчера я видел их за покупками.
 你没搞错吧?昨天他们夫妇一起买东西呢。
 507、还差得远呢。 Не так уж хорошо.
 Ты сделал большой прогресс в изучении японского языка.
 你的日语长进很大啊。
 Что ты говоришь?Не так уж хорошо.
 哪里哪里,还差得远呢。
 508、我无可奉告。 Мне нечего вам сообщить.
 Скажите,пожалуйста,какое ваше мнение об этом подкупе?
 请问您对这次的赌博事件怎么看?
 Простите,мне нечего вам сообщить.
 对不起,我无可奉告。
 509、不能奉陪了。 Простите,что я оставляю вас.
 Простите,что я оставляю вас.
 对不起,我不能奉陪了。
 У тебя дела?
 你有事?
 Уже поздно.Пора домой.
 已经晚了,我该回家了。
 510、这太离谱了。 Это слишком трудно себе представить.
 Говорят,он женился на двадцатилетней девушке.
 听说他跟一个20岁女孩结婚了。
 Ой,это слишком трудно себе представить.Ведь ему за 80 лет.
 哇,这太离谱了。他都80多了啊。

 
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 吹牛不上税 不一定对


------分隔线----------------------------
栏目列表