俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

俄语语法:тайна 与 секрет的详细用法与区别

时间:2016-08-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:很多同学都不太明白тайна 与 секрет的区别,需要用时都不知道到底哪个好。тайна 与 секрет意思相近,但是
(单词翻译:双击或拖选)
 很多同学都不太明白тайна 与 секрет的区别,需要用时都不知道到底哪个好。тайна 与 секрет意思相近,但是也是有细微的差别的。今天就跟大家详细讲讲它们的具体用法和区别吧!Толковый словарь Ожегова
 
СЕКРЕ́Т, муж.
1. То, что держится в тайне, скрывается от других.
 Держать в секрете.
 Выдать чей-нибудь секрет.
 По секрету всему свету (так, что знают все; разговорное шутливое).
 Не секрет, что... (т. е. известно, что...)
2. Тайный способ.
Секреты производства.
 Знать секрет приготовления чего-нибудь.
3. Скрытая причина, тайна.
 Секрет успеха.
 В чём секрет её неувядающей красоты?
4. Потайное устройство в механизме.
 Замок с секретом.
5. прилагательное   секретный, -ая, -ое.
 Секретное донесение.
 Секретное устройство.
6. СЕКРЕ́Т, муж. Военный наблюдательный сторожевой пост, сторожевой патруль.
 Назначить бойцов в секрет.
 Выставить секрет.
 
ТАЙНА
ТА́ЙНА, -ы, жен.
1. Нечто неразгаданное, ещё не познанное.
 Тайны Вселенной.
 Тайны океана.
2. Нечто скрываемое от других, известное не всем, секрет.
 Хранить тайну.
 Держать в тайне.
 Сердечные тайны.
3. Скрытая причина чего-нибудь.
 Тайны успеха.
 В чём тайна её обаяния?
 
А вообще, эти слова очень близки по смыслу.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Тайный


------分隔线----------------------------
栏目列表