俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 政法俄语词汇 » 正文

俄语热词说(76):汲取精神力量

时间:2017-02-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Черпать духовную силу汲取精神力量语境链接:Я надеюсь, что все они продолжаю
(单词翻译:双击或拖选)
 Черпать духовную силу
汲取精神力量
语境链接:
 
Я надеюсь, что все они продолжают популяризировать китайскую культуру не только для того, чтобы самим черпать из нее духовную силу, но и для того, чтобы содействовать этим более активным обменам и взаимным заимствованиям между китайской и другими цивилизациями. Нужно доступным образом рассказывать людям о том, что происходит в Китае, передавать голос Китая и тем самым расширять знания друг о друге у китайского народа и народов других стран мира, углублять их взаимопонимание, формируя таким образом благоприятную внешнюю среду для осуществления китайской мечты.
希望大家继续弘扬中华文化,不仅自己要从中汲取精神力量,而且要积极推动中外文明交流互鉴,讲述好中国故事、传播好中国声音,促进中外民众相互了解和理解,为实现中国梦营造良好环境。
热点词组:
 
обмен и взаимные заимствования между китайской и другими цивилизациями
中外文明交流借鉴
взаимопонимание
相互了解
благоприятная внешняя средапопуляризировать китайскую культуру
弘扬中华文化
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 弘扬中华文化


------分隔线----------------------------
栏目列表