俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Специальный репортаж: с кем провел больше всего встреч Си Цзиньпин

时间:2017-12-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Он друг хороший и очень надежный партнер, -- заявил президент Росс
(单词翻译:双击或拖选)
 "Он друг хороший и очень надежный партнер", -- заявил президент России Владимир Путин. Кто такой "он"  Это председатель КНР Си Цзиньпин. 
Сколько раз эта "пара хороших друзей" встречалась в этом году  А за последние пять лет  Сложно сосчитать!
 
Единственные в своем роде отношения
 
10 ноября Си Цзиньпин опять встретился с Владимиром Путиным, в этот раз во Вьетнаме. "Опять" -- потому что это уже их пятая встреча за этот год.
3 сентября Си Цзиньпин встречался с российским лидером на полях 9-й встречи руководителей БРИКС в Сямэне.
3-4 июля Си Цзиньпин совершил государственный визит в Россию, в ходе которого провел несколько встреч с В. Путиным.
8 июня в казахстанской столице Астане, участвуя в заседании Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/, Си Цзиньпин также провел двустороннюю встречу с В. Путиным.
14 мая в ходе Форума высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках "Пояса и пути" в Пекине, который посетил В. Путин, двум лидерам представилась возможность встретиться.
И Си Цзиньпин, и В. Путин чрезвычайно заняты как главы государств, поэтому это действительно очень большое количество двусторонних встреч, можно даже сказать, что такие отношения -- единственные в своем роде. 
Может показаться, что 2017 год какой-то особенный, однако если взглянуть на встречи лидеров с 2013 по 2016 годы, то окажется, что частые встречи между ними -- это вполне обычное явление. 
С марта 2013 года, когда Си Цзиньпин нанес первый государственный визит в Россию, руководители начали часто общаться, что подразумевает не только двусторонние визиты, но и встречи на полях крупных конференций международных организаций. 
Из Кремля в Пекин, из Сочи в Сямэнь, с Бали в Дананг -- от двусторонних отношений к международной ситуации, от торгово-экономического сотрудничества до культурного обмена...
За пять лет два добрых друга встречались во всех концах мира более двадцати раз.
 
Особая дружба: старые друзья -- двигатель роста
 
4 июля 2017 года Си Цзиньпин и В. Путин встретились в Кремле. В приветственной речи президент России обратился к китайскому лидеру "уважаемый председатель Си Цзиньпин, мой старый друг". Си Цзиньпин в ответ обратился к В. Путину "уважаемый президент Путин, мой дорогой друг".
Дружеское отношение проявляется не только в обращениях, но и в особых приемах, которые оказывают друг другу оба руководителя. 
В 2013 году, после того, как Си Цзиньпин вступил на пост председателя КНР, В. Путин был первым главой зарубежного государства, который провел телефонный разговор с китайским лидером, а Россия -- первой зарубежной страной, куда Си Цзиньпин совершил визит, успешно открыв новую страницу развития двусторонних отношений. В тот мартовский визит в Кремле торжественно приветствовали дорогого гостя из Китая, В. Путин в течение всех восьми часов сопровождал Си Цзиньпина. Кроме того, Минобороны и Центр оперативного управления Вооруженными силами РФ впервые открыли свои двери для зарубежного главы государства. 
В начале 2014 года Си Цзиньпин по приглашению присутствовал на церемонии открытия зимних Олимпийских игр в Сочи, что положило начало традиции посещения китайским лидером за рубежом крупных международных спортивных соревнований. "Когда у соседа радостные события, я обязательно приеду лично поздравить", -- эта фраза Си Цзиньпина после встречи двух лидеров сразу обрела известность и в Китае, и в России. 
В ходе поездки в Сочи было еще одно особое мероприятие: Си Цзиньпин и В. Путин по видеосвязи поговорили с командирами китайского и российского кораблей, которые тогда участвовали в конвоировании судов, перевозивших сирийское химическое оружие. Они передали всем членам экипажей праздничный привет и наилучшие пожелания. Этот жест двух лидеров международные СМИ назвали "крайне редким явлением".
В 2015 году во время празднования 70-летия победы Китая в Войне сопротивления японским захватчикам и Мировой войне с фашизмом главы двух государств участвовали в праздничных торжествах 9 мая и 3 сентября в России и Китае, продемонстрировав братство Китая и России по крови, пролитой в борьбе с иностранными агрессорами. 
В июле этого года Си Цзиньпин и В. Путин вновь встретились в Кремле. Двое лидеров непринужденно обсуждали будущее развитие двусторонних отношений, подробно обменялись мнениями по важным вопросам, представляющим взаимный интерес. Изначально запланированная на полтора часа встреча растянулась на все четыре... 
В интервью генеральному директору китайского информационного агентства Синьхуа Цай Минчжао В. Путин заявил: "Наша с ним работа, работа на нашем уровне, конечно, является определенным драйвером наших отношений, подталкивает".
Дипломатия -- это особая сфера, где маленькие детали говорят о высоком уровне и особенностях китайско-российских отношений. 
Время идет, но дружба остается, и эта пара старых друзей несет на своих плечах громадную ношу ответственности за два государства, продвигает китайско-российские отношения на еще более высокий уровень. 
Двусторонние отношения: хорошие соседи и партнеры
 
Как описать китайско-российские отношения  Посмотрим, что о них говорят сами главы двух государств. 
По словам В. Путина, взаимное доверие достигло беспрецедентного уровня. Си Цзиньпин отметил, что Китай и Россия, имея общие границы, являются хорошими соседями, близкими друзьями, которые поддерживают друг друга, а также честными партнерами. 
Можно сказать, что более 20 лет отношения между двумя государствами "шли вперед уверенным шагом".
За этот период отношения прошли путь от "дружественных стран" до конструктивного партнерства, от отношений стратегического взаимодействия и партнерства к всесторонним отношениям стратегического взаимодействия и партнерства, раз за разом поднимаясь на новую высоту. Связи двух стран во всех областях, начиная с торгово-экономического сотрудничества, гуманитарных обменов и заканчивая важными международными делами, находятся на подъеме:
Китай на протяжении многих лет подряд является крупнейшим торговым партнером России, а Россия в свою очередь является для Китая одной из основных стран-источников энергоресурсов, электромеханического оборудования и высокотехнологичной продукции. Согласно статистике, за первые 5 месяцев текущего года объем двусторонней торговли составил 223,1 млрд юаней, увеличившись на 33,7 проц. по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. 
Если говорить об особо крупных проектах сотрудничества, то следует отметить, что в данный момент успешно реализуется строительство китайско-российского газопровода по восточному маршруту, а за полярным кругом стороны сотрудничают в проекте "Ямал СПГ", в Шанхае успешно создано совместное предприятие Китай и России, которое займется разработкой широкофюзеляжного дальнемагистрального самолета. 
В международных делах КНР и Россия укрепляют стратегическое взаимодействие, ведут себя как ответственные державы, вместе продвигают решение ядерной проблемы Корейского полуострова и других острых вопросов политическими средствами, играют важную роль в обеспечении мира и стабильности как в региональном, так и глобальном масштабе. 
Стороны провели Годы СМИ, учредили культурные центры друг друга, укрепили сотрудничество в туристической сфере, открыли совместный университет, запланировали довести число обменов студентами до 100 тыс. человек к 2020 году. 
В. Путин отметил, что "дорожит" всеми перечисленными успехами. Министр иностранных дел России Сергей Лавров, в свою очередь, заявил, что в данный момент отношения России и КНР находятся на самом высоком уровне за всю историю.
Подписанный в 2001 году Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ оформил вековую дружбу в юридические рамки, а сейчас, по прошествии 16 лет, позитивное развитие китайско-российских отношений уже ни у кого не вызывает сомнений. О будущих перспективах Си Цзиньпин уверенно заявил: "Укрепление китайско-российской вековой дружбы -- это важная и ответственная задача, которую нужно выполнять непрерывно". 
"В большое плавание на полных парусах корабль наш выходит", -- именно эту строчку из древней китайской поэзии четыре года назад процитировал Си Цзиньпин, посещая Россию. А сегодня корабль китайско-российской дружбы мчится вперед на всех парусах! 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Единственные


------分隔线----------------------------
栏目列表