俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

俄语体的简单用法

时间:2012-04-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体: всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую с
(单词翻译:双击或拖选)

1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:
   всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днём等。如:
   Обычно мы встаём в шесть часов утра.
   通常我们在早晨六点起床。
   Вчера целый день шёл снег.
   昨天下了整整一天雪。
   Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.
   我们每周一次到叔叔家做客。
   По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.
   每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。
   表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。如:
   К вечеру пошёл дождь.
   傍晚时突然下起雨来。
   2.在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:
   начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:
   Юра сел и начал играть на рояле.
   尤拉坐下来开始拉小提琴。
   После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.
   晚饭后我们继续做代数练习题。
   С того времени я перестал курить.
   从那时起我不再抽烟了。
   说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。
   3.在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:
   привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:
   Она привыкла рано ложиться и вставать.
   她已习惯于早睡早起。
   Мне надоело ездить на велосипеде.
   我已厌烦骑自行车。
   Дедушка устал сидеть дома.
   祖父在家呆腻了。
   说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。
   4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:
   Мне не нужно покупать билет на завтра.
   我不需要买明天的票.
   说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:
   Не надо ли посмотреть этот журнал?
   不需要浏览一下这本杂志吗?
 

  5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:
   Мы решили не уезжать домой после экзаменов.
   我们决定考试后不回家。
   Я не хочу читать такую книгу.
   我不想读这样的书。
   6.пора一词后接未完成体不定式。如:
   Уже шесть часов, пора вставать.
   已经六点了,该起床了。
   Пора нам идти домой.
   我们该回家了。
   7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如:
   Я забыл взять с собой деньги.
   我忘记随身带钱了。
   Нам удалось купить билеты на поезд.
   我们买到了火车票。
   Мы успеем кончить работу в срок.
   我们会来得及按期完成工作的。
   说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。
   8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。如:
   Идёт собрание, нельзя входить в комнату.
   正在开会,不准进房里去。
   У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.
   我没有钥匙,进不了房间。
   9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:
   Кто-то приходил к вам, и оставил записку.
   有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)
   Кто-то пришёл к вам, сейчас ждёт в комнате.
   有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)
   10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如:
   —Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?”
   —Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。”
   —Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”
   —Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”
   11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某
   尚未发生,这时动词用完成体。如:
   Он обещал приехать, но почему-то не приехал.
   他答应要来,但不知为什么没有来。
   Я написал ей письмо, но не получил ответа.
   我给她写了信,但没有收到回信。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 时间状语连用


------分隔线----------------------------
栏目列表