俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 俄语生活词汇 » 正文

浴室里的俄语大全

时间:2018-09-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1.кран 水龙头2.раковина 洗脸池3.полотенце 毛巾4.вешалка для полотенца 毛巾架5.в
(单词翻译:双击或拖选)
 1.кран 水龙头
2.раковина 洗脸池
3.полотенце 毛巾
4.вешалка для полотенца 毛巾架
5.ванная浴缸
6.душевая занавеска 浴帘
7.душ 淋浴喷头
8.унитаз 马桶
9.сидушка унитаза 马桶座
10.крышка унитаза 马桶盖
11.туалетная бумага 卫生纸
12.электрический вентилятор 换气扇
13.шапочка для душа 浴帽
14.мыло 香皂
15.освежитель воздуха 空气净化器
16.туалетная вода.духи.одеколон 女士香水,古龙香水
17.шампунь洗发水
18.кондиционер для волос 护发素
19.спрэй для волос  发胶
20.расчётка梳子
21.щётка для волос 卷发梳
22.зубная щётка 牙刷
23.зубная паста牙膏
24.электрическая бритва 电动剃须刀
25.бритва剃须刀
26.лезвие 刀片
27.крем для бритья 剃须膏
28.фен 吹风机
 
每天在浴室里你可能会做这些
1.принимать душ 淋浴
2.мыть волосы洗头
3.умыть лицо洗脸
4.мыть руки 洗手
5.чистить зубы刷牙
6.бриться 剃须
7.сушить волосы 吹干头发
8.расчёсывать волосы 梳头
9.наносить макияж 化妆
 
可能会用到的句子:
 
1.она принимает душ три раза в день 她一天冲三次澡
2.я чувствую свежесть после принятия душа 冲完澡后我觉得神清气爽
3.вода слишком холодная,чтобы принимать душ .这水洗澡太凉了
 
“送君千里,终有一别”,机场送行的俄语表达在这里!
1.-Пора прощаться. Время летит стрелой !    到分别的时候了。光阴似箭啊!  
-Мне очень понравился Пекин. Приезжайте к нам в следующем месяце.  我很喜欢北京。下个月去我们那吧。
-Спасибо. Желаем вам счастья. Не забывайте нас.   谢谢。祝您幸福,别忘记我们了。
-Спасибо, пора ехать. Большое спасибо вам за всё.  谢谢,该走了。谢谢你们所做的一切。
-Не за что. Вы не опаздываете  不客气,您没迟到吧 
-Нет, успеем. Самолёт вылетит через два часа. Не беспокойтесь.    没有,还来得及。飞机两个小时起飞。别担心。
-До встречи в России.   那我们俄罗斯见。
-До скорой встречи.  后会有期。
 
2.-Жаль, что вы уезжаете в Россию. Нам было очень приятно с вами познакомиться.   很遗憾,你们这么快就要回俄罗斯了。很高兴认识了你们。
-Нам тоже жаль с вами прощаться. За это время мы уже стали хорошими друзьями.   我们也很舍不得离开你们。这段时间里我们已经成了好朋友。
-Да в Китае есть слова《Для настоящих друзей нет далёких расстояний 》Хотя мы расстаёмся, но наши сердца всегда будут вместе.   是的,中国有一句话:“海内存知己,天涯若比邻。虽然我们分开了,但心还是连在一起的。
-Да, как говорится в русском языке《Гора с горой не сходястя, а человек с человеком сойдутся》. Надеемся, что мы скоро встретимся.    是的,俄罗斯也有一句话“山与山不能相遇,但人与人终能相逢。”希望我们 很快就能见面。
-Приезжайте к нам ещё раз.   希望你们还能来这里。
-Обязательно. Благодарим вас за тёплый приём. Пекин оставил у нас незабываемое впечатление.   一定, 谢谢你们的热情款待。北京给我们留下了难以磨灭的印象。
-Не за что, мы сделаем всё возможное.  不客气,我们只是做了我们能做的。
-Мы никогда вас не забуем.  我们永远不会忘记你们的。
-Вам уже пора в самолёт.   该登机了。
-Да, пора идти.   是的,该走了。
-До свидания. Счастливого пути.   再见,一路顺风。
-До свидания. 再见!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 淋浴喷头


------分隔线----------------------------
栏目列表