俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯旅游 » 正文

最受俄罗斯人欢迎的六大城市!快来看看你的家乡上榜了吗~

时间:2020-04-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:最受俄罗斯人欢迎的六大城市!快来看看你的家乡上榜了吗~众所周知俄罗斯滴冬天是очень очень 冷的,而中国和俄罗斯又
(单词翻译:双击或拖选)
 最受俄罗斯人欢迎的六大城市!快来看看你的家乡上榜了吗~
 
众所周知俄罗斯滴冬天是очень очень 冷的,而中国和俄罗斯又是友好国~所以很多俄罗斯人都会选择冬天来中国旅游、过冬~然后从此爱上中国,一发不可收拾!!
 
选择在中国定居、工作等等~然鹅,以下这些城市在俄罗斯人心目中是非常非常受欢迎的哦!一起来康康8
 
ПЕКИН 北京
 
Пекин – жемчужина Востока, столица Китайской Народной Республики, место международной торговли, политический центр Китая. Пекин – современный город во всех смыслах этого слова, однако жители не теряют связи со своим культурным прошлым и чтят традиции, что делает Китай исключительным местом. В Пекине расположены многие самые известные достопримечательности, такие как Великая Китайская стена, площадь Тяньаньмэнь, Летний дворец, Храм Неба и Запретный город, – и это лишь некоторые из них.
 
北京——东方明珠,是中国的首都,国际贸易中心和中国的政治中心。 从各个方面讲,北京虽然是一座现代化的城市,但是,居民们并没有丧失与自己文化背景的联系和对传统的尊重,这使得中国成为一个独一无二的地方。 北京有许多最著名的景点,例如中国的长城,天安门广场,颐和园,天坛和故宫,仅举几例。
 
 
 
СИАНЬ 西安
 
Более 3000 лет город Сиань был столицей Китая, он управлялся 13 династиями и 73 разными императорами в период своего рассвета. Регион пережил несколько культурных революций и считается воплощением Китайской империи. Люди со всего мира приезжают в Сиань, чтобы увидеть знаменитую терракотовую армию, Большую пагоду диких гусей и тысячи других древних артефактов, музеев и реликвий.
 
西安市是中国的中心,已有3000多年的历史,它历时13个王朝和73个皇帝。 该地区经历了几次文化大革命,被认为是中华帝国的化身。 来自世界各地的人们来到西安参观著名的兵马俑,大雁塔和数千种其他古代文物,博物馆和文物。
 
 
 
ШАНХАЙ 上海
 
Шанхай – наиболее развитый из всех современных городов в Китае. Процветающая инфраструктура и передовые технологии обеспечивают активный прогресс города. Здесь проживает около 23 миллионов человек, регион стал одним из самых популярных туристических направлений в мире. Увлекательно наблюдать, как восток и запад встречаются здесь друг с другом. Шанхай – многонациональный город.
 
上海是中国所有现代城市中最发达的城市。 繁荣的基础设施和先进的技术确保了城市的积极发展。 该地区约有2300万人居住,已成为世界上最受欢迎的旅游胜地之一。 东西方文化在这里相遇和融合。 上海是一个国际城市。
 
 
 
ГУЙЛИНЬ 桂林
 
Гуйлинь – один из туристических городов Китая, расположенный на берегу реки Ли, которая славится своей красотой, что и привлекает сюда туристов. Город окружен со всех сторон карстовыми горами, сливаясь на горизонте с зелеными водами рек и озер. Гуйлинь окружен лесом, поэтому не стоит выезжать далеко за пределы его территорий. Ты влюбишься в этот город, когда увидишь красивые известняковые горы, старинные китайские лодки, которые скользят по воде, медленно исчезая в тумане.
 
桂林是中国的旅游城市之一,位于美丽的漓江河畔,吸引着众多游客。 这座城市四面环绕着喀斯特山脉,在地平线上与绿意盎然的河流和湖泊融为一体。 桂林被森林包围着,所以不用走很远就能看到美丽的森林。 当您看到美丽的石灰岩山脉,古老的中国船只在水中滑行,逐渐消失在雾中时,您将爱上这座城市。
 
 
 
ЦЗЮЧЖАЙГОУ 九寨沟
Цзючжайгоу внесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО, это место прославилось великолепными пейзажами, водопадами, лазурными и изумрудными озерами. Территория парка составляет 72 000 гектаров, в числе которых горы, чьи вершины всегда покрыты снегом. На территории Цзючжайгоу обитает множество редких охраняемых животных, таких, например, как панды. Несмотря на то что район беден, тебе все равно стоит остановиться и посмотреть быт китайских деревень, это очень интересно.
 
九寨沟是联合国教科文组织世界遗产;这个地方以其壮丽的景观,瀑布,蔚蓝和翡翠湖而闻名。 该公园的面积为72,000公顷,其中包括山脉,其山峰总是被白雪覆盖。 九寨沟是许多稀有动物的家园,例如大熊猫。 尽管该地区很贫困,但您还是应该停下来看看中国乡村的生活,这很有趣。
 
 
 
ЦИНДАО 青岛
 
Город среди местных жителей прослыл китайской Швейцарией, здесь отчетливо видны тевтонские мотивы в архитектуре. Среди туристов город популярен уже немало лет, путешественников сюда привлекают великолепные пляжи и местное пиво – Циндао. С гор сходит чистый воздух, и дышать довольно легко, в отличие от других китайских городов.
 
这座城市被成为中国版的瑞士,其中条顿建筑图案清晰可见。 这座城市多年来一直受到游客的欢迎,美丽的海滩和当地的青岛啤酒非常吸引游客。 与其他中国城市不同,干净的空气从山上散发出来,呼吸非常轻松。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表