俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯旅游 » 正文

俄罗斯哪里住得最好?哪里住得最差?最新结果来了!

时间:2020-04-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯哪里住得最好?哪里住得最差?最近,一位俄罗斯博主根据俄罗斯媒体的统计报告为大家做了详细解读,一起来看看。Я уже
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯哪里住得最好?哪里住得最差?最近,一位俄罗斯博主根据俄罗斯媒体的统计报告为大家做了详细解读,一起来看看。
 
Я уже не раз писала о том, где в России комфортнее, дружелюбнее, агрессивнее. Но вот РИА Новости представили результаты исследования о качестве жизни в регионах России. Оценка производилась на основе 70 показателей качества жизни и состояния социальной сферы регионов. Итоги не очень отличаются от того, что было в 2018 году. Лучше всего дела обстоят в Москве, Санкт-Петербурге, Московской области, Татарстане и Белгороде, также как и в прошлом году.
 
关于俄罗斯哪里更舒适,更友好,更有活力,我已经写过不止一次了。 但是俄新社公布了一项关于俄罗斯地区生活质量的研究结果。 评估是基于该地区生活质量和社会领域状况的70项指标。 结果与2018年发生的情况并没有太大不同。 莫斯科,圣彼得堡,莫斯科地区,塔塔尔斯坦和别尔哥罗德州和去年一样,是最好的。
 
Я за год побывала в Москве и в Питере, и разница между ними ощущается даже простому туристу. В Питере все больше проблем и с транспортом, и с дорогами, да и зарплаты пониже. Хотя, конечно, там все равно намного лучше, чем в некоторых регионах Сибири. В Татарстане была в 2018 году и мне там понравилось. Эксперты говорят, что на регионы из первой десятки приходится 40% ВВП России. Есть у них там где работать, вот и живут люди хорошо.
 
一年来,我参观了莫斯科和圣彼得堡,即使是一个简单的游客也能感受到两者之间的差异。 在圣彼得堡,交通和道路问题越来越多,薪水也更低。 当然,尽管如此,它仍然比西伯利亚的某些地区好得多。 我于2018年在塔塔尔斯坦共和国,很喜欢那里。 专家说,前十大地区占俄罗斯GDP的40%。那里有工作,人们生活得很好。
 
Также совсем неплохо, на мой взгляд, дела обстоят в Тюменской области, не напрасно она на 14 месте. И что интересно, многие местные жители в Тюменской области довольны своей жизнью. В отличие от тех же москвичей, они часто критикуют свою жизнь. Мне кажется, что у них там стало дурным тоном хвалить свой город, только ругать.
 
在我看来,秋明州地区也很不错,并不是白白排在第14位的。 有趣的是,秋明州地区的许多当地人对其生活感到满意。 与莫斯科人不同,莫斯科人经常批评自己的生活。 在我看来,他们那里赞美自己的城市是小家子气,只能骂。
 
А вот хуже всего живут люди в Туве, она на последнем месте, как и в прошлом году. Мне там бывать не довелось. Интересно, как же там люди живут? В пятерку аутсайдеров еще попали Карачаево-Черкесия, Еврейская автономная область, Забайкалье и Курган. Ни в одном из этих мест я не бывала, судить не могу.
 
但是住在图瓦的人住得最差,就像去年一样,它排在最后。 我没去过那里。 我想知道人们在那里是如何生活的? 倒数五位仍然是卡拉恰伊-切尔克斯西亚,犹太自治区,特贝卡利亚和库尔干。 我没去过这些地方,我无法判断。
 
Но вот в Горном Алтае (он на 80 месте) бываю регулярно, и мне кажется, что там в последние годы жизнь становится лучше, чего не скажу о соседнем Алтайском крае (а он на 73 месте): ни зарплат, ни работы, ни дорог за пределами федеральной трассы.
 
但是我经常去阿尔泰山(他排在第80位),在我看来,最近几年的生活越来越好,我无法说说邻近的阿尔泰地区(他在第73位):没有薪水, 没有工作,没有联邦公路。
 
Грустно, что ситуация за год мало изменилась, регионы немного двигаются на пару позиций вниз-вверх и все. Только Красноярский край поднялся сразу на 7 позиций, наверное, Универсиада помогла. А вот Магадан обвалился сразу на 15 строчек, и Осетия – на 11 позиций, что там у них происходит?
 
令人遗憾的是,一年来情况没有发生太大变化,这些地区仅下降了几位,仅此而已。 只有克拉斯诺亚尔斯克地区上升到7位,可能是世界大学生体育运动会有所帮助。 但是,马加丹立即下跌了15位,奥塞梯下跌了11位,那里发生了什么?
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 一年来


------分隔线----------------------------
栏目列表