俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

​В Пекине начинают предоставлять новую услугу для пожилых людей и людей с ограниченными физическими

时间:2023-01-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В Пекине начали предоставлять новую услугу для пожилых людей и лю
(单词翻译:双击或拖选)
 В Пекине начали предоставлять новую услугу для пожилых людей и людей с ограниченными физическими возможностями. Теперь им не нужно идти в прививочный центр, чтобы вакцинироваться от коронавируса. Пока медики приезжают только в дома престарелых и центры реабилитации, но скоро их можно будет вызвать и на дом.

87-летняя Юнь Мэй живет в этом доме престарелых больше года. Заразиться коронавирусом женщина боится, так как инфекция может спровоцировать обострение проблем с сердцем. Поэтому Юнь Мэй была рада, когда узнала, что ей не нужно будет никуда ехать, чтобы получить четвертую бустерную дозу вакцины.

Жительница дома престарелых "Цуйху" Юнь Мэй: "Хорошо, что медики приехали сюда сами и нам не нужно ехать в прививочный центр. Честно говоря, нам непросто даются такие выходы. Особенно зимой, когда так холодно".

"Цуйху" - крупнейший дом престарелых в пекинском районе Хайдянь. Средний возраст его постояльцев - 80 лет. А для пожилых людей, говорят медики, вакцинация критически важна.

Директор дома престарелых "Цуйху" Фу Чаои: "Почти у всех наших постояльцев есть хронические заболевания, которые могут обостриться из-за ковида. В Сянгане и Малайзии около 80% смертей от коронавируса пришлось на пожилых людей, причем половина из них жила в домах престарелых. Поэтому мы посчитали важным провести вакцинацию".

Также медики приезжают в центры реабилитации для людей с физическими или умственными недостатками. Рассказывают, что здесь нужно быть особенно аккуратными.

Терапевт центра реабилитации "Эркан" Ван Сяоцзюань: "Многие наши пациенты принимают медицинские препараты, поэтому прививки им можно делать только после консультации с врачом и, кончено же, при согласии их опекунов".

Сейчас в центре реабилитации "Эркан" вакцинировано 70% пациентов. Власти говорят, что следующим шагом станут поездки медработников в индустриальные парки и жилые комплексы.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表