俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语口语学习:门诊部

时间:2013-05-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语新生实用口语情景对话在门诊部 Вполиклинике.在门诊部。 1 Мне нужно к зубномуврачу. Одну минуточку.Номер вашей медицинской карты? У меня не
(单词翻译:双击或拖选)

俄语新生实用口语情景对话——在门诊部
  Вполиклинике.在门诊部。
  §1§
  ——Мне нужно к зубномуврачу.
  ——Одну минуточку.Номер вашей медицинской карты?
  ——У меня нет карты.Я у вас первый раз.
  ——Тогда заполнимкарту.Пожалуйста:фамилия,имя,годрождения?
  ——Артур Зайдлер.ИзАвстрии.
  ——Где вы работаете,учитесь?
  ——Я стажер в Институтефизической химии.
  ——Живете в общежетии?
  ——Да,улица Вавилова,семнадцать.
  ——Все.Возьмите талон кврачу.Ваша очередь в половинедвенадцатого.Второй этаж,двадцать пятый кабинет.
  ——我要看牙科。
  ——请等一等,您的医疗卡号码是多少?
  ——我没有医疗卡,我是第一次来你们这里看病。
  ——那咱们就先填张卡吧,请告诉我您的姓名,哪年出生的?
  ——阿尔图尔·扎伊德列尔。奥地利来的。
  ——您在哪儿工作或学习?
  ——我是物化所的实习生。
  ——住在集体宿舍吧?
  ——是的,瓦维洛夫大街17号。
  ——好了。您拿这张就诊单到医生那儿去吧。您的就诊时间是11点半。2层,25号诊室。
  §2§
  ——Мне,пожалуйста,талон к терапевту.
  ——Ваша фамилия?
  ——Хабиб.
  ——Так.Сабра Хабиб.Студенткаиз Индии.Вас лечит Степанова?
  ——Да,доктор Степанова.
  ——Она принимаетсегодня после обеда.Вы хотите попастьименно к ней или направить вас к другомуврачу?
  ——Если можно,то лучше кСтепановой.
  ——Хорошо.Вот вам талонна четырнадцать сорок.Третий этаж.Кабинетномер одинадцать.
  ——Я знаю.Спасибо.


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 实用口语


------分隔线----------------------------
栏目列表