俄语学习网
静静的顿河俄语版第二部第五节(16.2)
日期:2014-10-21 09:16  点击:400
 - Я боялась за тебя. Ты ведь был очень плох, - тихо сказала она.

- А Беговой?

- Всех потеряла из виду. Некоторые уехали в Каменскую. Но, послушай, тебе не вредно говорить? И потом, не хочешь ли молока?

Бунчук отрицательно качнул головой; с трудом владея языком, продолжал расспрашивать:

- Абрамсон?

- Уехал в Воронеж неделю назад.

Он неловко ворохнулся - закружилась голова, больно хлынула к глазам кровь. Почувствовав на лбу прохладную ладонь, открыл глаза. Его мучил один вопрос: он был без сознания - кто же выполнял за ним грязный уход? Неужели она? Румянец чуть окрасил его щеки; спросил:

- Ты одна ухаживала за мной?

- Да, одна.

Он отвернулся к стене, прошептал:

- Стыдно им... Мерзавцы! Бросили на твое попечение...

Осложнение после тифа сказывалось на слухе: Бунчук плохо слышал. Врач, присланный Царицынским комитетом партии, сказал Анне, что к лечению можно будет приступить только после того, как больной окончательно оправится. Бунчук выздоравливал медленно. Аппетит был у него чудовищный, но Анна строго придерживалась диеты. На этой почве происходили у них столкновения.

- Дай мне еще молока, - просил Бунчук.

- Больше нельзя.

- Я прошу - дай! Что ты меня, голодом хочешь уморить?

- Илья, ты же знаешь, что больше меры я не могу дать тебе еды.

Он обиженно замолкал, отворачивался к стенке, вздыхал, подолгу не разговаривал. Страдая от жалости к нему, она выдерживала характер. Спустя некоторое время он, нахмуренный, и от этого еще более жалкий, поворачивался, просил умоляюще:

- Нельзя ли соленой капусты? Ну, пожалуйста, Аня, родная!.. Ты мне уважь... Вредно?.. Докторские басни!


分享到:

顶部
07/14 00:47