俄语学习网
俄汉互译:外婆家有两只鹅
日期:2020-07-25 10:23  点击:507
 大家好,“门前大桥下,游过一群鸭。。。”听着这熟悉的儿歌,想起了你的童年了吗?今天小编就为大家带来了一首俄语儿歌-外婆家有两只鹅,希望大家喜欢。
 
儿歌:外婆家有两只鹅 【俄汉互译】
 
Жили у бабуси
 
Два весёлых гуся,
 
Один - серый, другой - белый,
 
Два весёлых гуся.
 
Один - серый, другой - белый,
 
Два весёлых гуся!
 
Мыли гуси лапки
 
В луже у канавки,
 
Один - серый, другой - белый,
 
Спрятались в канавке.
 
Один - серый, другой - белый,
 
Спрятались в канавке!
 
Вот кричит бабуся:
 
"Ой, пропали гуси!
 
Один - серый, другой - белый,
 
Ой пропали, гуси!"
 
Один - серый, другой - белый,
 
Ой пропали, гуси!"
 
Выходили гуси,
 
Кланялись бабусе,
 
Один - серый, другой - белый,
 
Кланялись бабусе.
 
Один - серый, другой - белый,
 
Кланялись бабусе!
 
外婆家有两只鹅
 
两只愉快的呆头鹅
 
一只灰来一只白呀
 
两只愉快的呆头鹅
 
一只灰来一只白呀
 
两只愉快的呆头鹅
 
呆头鹅去洗脚丫
 
来到小河池塘边
 
一只灰来一只白呀
 
躲进小河沟里边
 
一只灰来一只白呀
 
躲进小河沟里边
 
外婆慌忙把鹅喊:
 
啊呀,呆鹅不见啦!
 
一只灰来一只白呀
 
啊呀,呆鹅不见啦!
 
一只灰来一只白呀
 
啊呀,呆鹅不见啦!
 
摇摇摆摆走出来
 
对着外婆把头点
 
一只灰来一只白呀
 
对着外婆把头点
 
一只灰来一只白呀
 
对着外婆把头点
 
 

分享到:

顶部
09/09 17:31