第十课: В автобусе (坐公共汽车)
	 
	  Турист: Ольга, я немного устал. Давайте на чем-нибудь поедем.
Гид: Возьмем такси?
Турист: Лучше поедем на трамвае или автобусе. Я еще ни разу не пользовался вашим городским транспортом.
Гид: Ну что ж . Тогда перейдем на ту сторону и сядем на автобус.
Турист: А какой номер автобуса?
Гид: Третий. Доедем до центра, а там и гостиница рядом.
Турист: Вы уверены, что именно третий автобус идет в центр?
Гид: Конечно. Это мой постоянный маршрут. Вот и автобус.
Турист: А где же кондуктор?
Гид: Автобус работает без кондуктора. У меня есть билетная книжка и я сейчас прокомпостирую билеты.
Турист: Но как же быть, если нет билетной книжки?
Гид: Можно купить ее у водителя. Многие предпочитают покупать проездной месячный билет. Он дает право ездить на любом автобусе, сколько вам нужно, в течение месяца.
Турист: У нас в Китае тоже есть такие месячные билеты .
Гид: Нам сейчас выходить. Давайте продвигаться. Простите, вы не выходите на этой остановке? (Обращается к пассажиру.) Разрешите, пожалуйста, нам пройти. Вандун, это наша остановка. Сходите.
Турист: Ольга, я заметил, что вы спросили у человека в автобусе, выходит ли он на следующей остановке, а мне сказали “сходите”. Какая разница между этими словами?
Гид: Здесь нет никакой разницы. Можно сказать: Я выхожу и Я схожу. Смысл не меняется.
Турист: А вот идет троллейбус. Он , кажется, идет к гостинице.
Гид: Да, давайте сядем.
Турист: Не провожайте меня. Здесь уж я не заблужусь. Спасибо за прогулку.
Гид: До свидания.
Турист: До свидания.
词语注释:
l взять-брать такси –打的, 但坐公共汽车,(有轨)无轨电车,用 сесть на автобус, трамвай, троллейбус.
	  l кондуктор – тот, кто обслуживает пассажиров на городском транспорте—检票员 l заблудиться –потерять дорогу—迷路
	 
	  l прокомпостировать билет--
l постоянный маршрут—经常坐车的线路
l проездной месячный билет—единый билет—月票
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
