俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第一部第一节(14.4)

时间:2014-08-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Братья Мелеховы дрались отчаянно. Клевали Степана, как стервятни
(单词翻译:双击或拖选)
 Братья Мелеховы дрались отчаянно. Клевали Степана, как стервятники падаль. Несколько раз Гришка катился наземь, сбитый Степановой кулачной свинчаткой. Жидковат был против заматеревшего Степана. Но низенький вьюн Петро гнулся под ударами, как камыш под ветром, а на ногах стоял твердо.

Степан, сверкая одним глазом (другой затек опухолью цвета недоспелой сливы), отступал к крыльцу.

Разнял их Христоня, пришедший к Петру за уздечкой.

- Разойдись! - Он махнул клешнятыми руками. - Разойдись, а то к атаману!

Петро бережно выплюнул на ладонь кровь и половину зуба, сказал хрипло:

- Пойдем, Гришка. Мы его в однорядь подсидим...

- Нешто не попадешься ты мне! - грозил с крыльца подсиненный во многих местах Степан.

- Ладно, ладно!

- И без ладного душу с потрохами выну!

- Ты всурьез или шутейно?

Степан быстро сошел с крыльца. Гришка рванулся к нему навстречу, но Христоня, толкая его в калитку, пообещал:

- Только свяжись - измотаю, как цуцика!

С этого дня в калмыцкий узелок завязалась между Мелеховыми и Степаном Астаховым злоба.

Суждено было Григорию Мелехову развязывать этот узелок два года спустя в Восточной Пруссии, под городом Столыпином.

XV

- Петру скажи, чтобы запрягал кобылу и своего коня.

Григорий вышел на баз. Петро выкатывал из-под навеса сарая бричку.

- Батя велит запрягать кобылу и твоего.

- Без него знаем. Пущай заткнется! - направляя дышло, отозвался Петро.

Пантелей Прокофьевич, торжественный, как ктитор у обедни, дохлебывал щи, омывался горячим потом.

Дуняшка шустро оглядела Григория, где-то в тенистом холодке выгнутых ресниц припрятала девичий смешок-улыбку. Ильинична, кургузая и важная, в палевой праздничной шали, тая в углах губ материнскую тревогу, взглянула на Григория и - к старику:

- Будя тебе, Прокофьич, напихиваться. Чисто оголодал ты!

- Поисть не даст. То-то латоха!

В дверь просунул длинные пшенично-желтые усы Петро.

- Пжалте, фаитон подан.

Дуняшка прыснула смехом и закрылась рукавом.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: попадешься


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表