俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

今年中国外交最大惊喜原来是菲律宾。。。

时间:2016-10-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:КНР и Филиппины вернулись к диалогу по Южно-Китайскому морю中菲在南海
(单词翻译:双击或拖选)
 КНР и Филиппины вернулись к диалогу по Южно-Китайскому морю
中菲在南海问题上重返双边对话
 
ПЕКИН, 21 окт — РИА Новости, Иван Булатов. Китай и Филиппины в ходе визита в КНР филиппинского президента Родриго Дутерте подтвердили важность свободы навигации в Южно-Китайском море, сообщает в пятницу МИД КНР.
俄新社10月21日北京报道,周五中国外交部表示,中菲双方在菲律宾总统罗德里格·杜特尔特访华期间重申了中国南海航行自由的重要性。
 
Дутерте по приглашению председателя КНР Си Цзиньпина с 18 по 21 октября совершает государственный визит в Китай — первый после его избрания на пост президента Филиппин, а также после обострения отношений между двумя странами после вердикта международного суда в Гааге по иску Филиппин против Китая из-за территориального спора вокруг Южно-Китайского моря.
杜特尔特应中国国家主席习近平的邀请10月18日至21日对中国进行了国事访问,这是他当选菲律宾总统后第一次国事访问,也是海牙国际法庭对有关菲律宾就中国南海领土争端问题起诉中国作出判决中菲两国关系紧张后的第一次国事访问。
 
"Стороны провели обмен мнениями по вопросу важности решения споров по Южно-Китайскому морю целесообразными способами. Стороны также подтвердили важность поддержания и продвижения мира и стабильности (в регионе), свободы морской и авиационной навигации над Южно-Китайским морем, отказа от применения силы или угрозы ее применения, решения споров напрямую вовлеченными сторонами путем мирного диалога", — говорится в совместном заявлении сторон по итогам визита Дутерте в Китай.
杜特尔特访华时双方作出的联合声明表示,“双方通过合理手段就解决中国南海争端问题的重要性交换了意见。双方也证实了维护和促进和平与地区稳定、中国南海海上和空中航行自由,拒绝使用武力或武力威胁,通过和平对话方式解决涉及双方利益争端的重要性”。
 
Согласно тексту заявления, стороны также согласились продолжить дискуссии для увеличения взаимодоверия по этому вопросу, проявлять самоконтроль для избежания роста спорных ситуаций.
根据声明,双方还同意为增进在该问题上的互信继续谈话,避免纠纷形势扩大保持自我克制。
 
Постоянная палата третейского суда в Гааге, рассмотрев односторонний иск Филиппин против Китая относительно спора в Южно-Китайском море, 12 июля постановила, что Китай не имеет оснований для территориальных притязаний в Южно-Китайском море в пределах "девятипунктирной линии". Кроме того, суд также решил, что спорные территории архипелага Спратли (Наньша) островами не являются и исключительную экономическую зону не образуют. Китай заявил, что не считает действительным решение арбитража, не признает и не принимает его.
海牙常设仲裁法院审核了菲律宾单方面反对中国在中国南海争端的诉讼,7月12日决定,中国在中国南海12海里界线的领土主张没有依据。此外,海牙国际法庭还判决,有争议的斯普拉特利群岛(中国称南沙群岛)不是也不构成专属经济区。中国表示仲裁决定无效,中方不承认也不接受。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 重返双边对话


------分隔线----------------------------
栏目列表