俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

阿里巴巴将在圣彼得堡将建立一个物流中心。。。

时间:2016-12-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В Петербурге построят логистический центр Alibaba阿里巴巴将在圣彼得堡建立一个物流中
(单词翻译:双击或拖选)
 В Петербурге построят логистический центр Alibaba
阿里巴巴将在圣彼得堡建立一个物流中心
 
Компания ?Инкоу Порт Нетворк Текнолоджи Ко? готова построить в Петербурге логистический центр для товаров Alibaba Group.
营口港荟网络科技股份有限公司准备在圣彼得堡为阿里巴巴集团产品建立一个物流中心。
 
 
 
?Пилотный проект подразумевает создание на территории Санкт-Петербурга логистического центра по аккумулированию и распределению по всей европейской части Российской Федерации товаров, приобретенных гражданами России в интернет-магазинах КНР?, — сообщает пресс-служба вице-губернатора Петербурга Игоря Албина. 
圣彼得堡副市长伊戈尔·阿尔宾向媒体说道,“该试点项目指的是在圣彼得堡建立一个旨在存储,并为俄整个欧洲部分配送俄顾客在中国网店上所购商品的物流中心”。
 
 
 
Проект рассмотрели на первом заседании рабочей группы по привлечению инвестиций из Китая. В результате был подписан протокол о взаимодействии и сотрудничестве между компанией ?Инкоу Порт Нетворк Текнолоджи Ко? и СПб ГКУ ?Агентство внешнего транспорта?.
По данным комитета по инвестициям, внешнеторговый оборот Петербурга с Китаем в 2015 году составил 5,303 млрд долларов, из них 4,257 млрд долларов — импорт из Китая в Петербург.
该方案在工作组第一次会议上被看作是吸引中国投资的项目。因此,营口港荟网络科技股份有限公司和圣彼得堡对外运输机构签署了协议。据投资委员会的数据,2015年圣彼得堡与中国对外贸易额为53.03亿美元,其中这42.57亿美元为中国从圣彼得堡进口贸易额。
 
 
 
Ранее пилотный проект Минпромторга по продвижению российской продукции на китайской интернет-площадке AliExpress фактически провалился. За несколько месяцев работы раздела с российской продукцией на торговой площадке AliExpress покупатели совершили 24 заказа и отложили 552 товара. При этом раздел за время его существования посетили более 130 тысяч человек.
此前在中国互联网平台速卖通推广俄罗斯产品的试点项目失败了。几个月内在速卖通网络平台完成了24个俄罗斯产品的订单和552个商品的退货,130多万人查看了速卖通平台上的俄罗斯商品。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 物流中心


------分隔线----------------------------
栏目列表