俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

菲总统称怕冷不敢去俄罗斯。。。

时间:2016-12-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Президент Филиппин: Боюсь приезжать в Россию из-за холодов菲律宾总统:
(单词翻译:双击或拖选)
 Президент Филиппин: Боюсь приезжать в Россию из-за холодов
菲律宾总统:因严寒我不敢去俄罗斯
 
Президент Филиппин Родриго Дутерте поделился впечатлениями от встречи с Владимиром Путиными "на полях" саммита АТЭС в Перу. Как рассказал Дутерте, слова которого приводит РИА Новости, российский глава пригласил его посетить Москву. Дутерте приглашение принял, но боится лететь в далекую страну зимой.
菲律宾总统罗德里戈·杜特尔特分享了他在秘鲁APEC峰会上与普京会见以后的感受。俄新社援引杜特尔特的话报道,普京邀请他访问俄罗斯。杜特尔特接受了邀请,却又怕冬季飞到一个遥远的国家。
 
"Конференция завершилась, мы встали. Я сказал: "Господин президент, я пойду". И тогда он улыбнулся мне и ответил: "Жду вас в гости в России!" "Да, конечно, только не сейчас. Я холод не переношу", - пересказал Дутерте свой разговор с президентом России.
“会议结束后,我们站了起来。我说:'总统先生,我会去' 。然后他微笑着对我说:‘我等着你来俄罗斯访问’!‘好的,当然,但不是现在!我无法忍受严寒” —杜特尔特转述了自己与俄总统的对话。
 
"Я говорил президенту Путину: все, что мне нужно - это дружеские отношения. Мне нужно показать миру, что я не ограничиваю свое общение узкой группой стран и намерен взаимодействовать с остальными, потому что мы суверенное государство и должны поддерживать дипломатические и деловые контакты со всеми. И когда такие отношения приносят нам пользу, то я благодарю бога", - поделился филиппинец.
“我对普京总统说,我需要的是友好的关系。我需要向世界表明,我并不局限于狭小范围里国家的交流,也想与其他国家合作,因为我们是一个主权国家,应与所有国家保持外交和经济联系。而当这种关系给我们带来利益时,我感谢上帝”, —杜特尔特说道。
 
А вот его встреча с президентом США Бараком Обамой, в адрес которого известный эксцентричными высказываниями Дутерте отзывался не слишком лестно, в Перу не состоялась. Глава Филиппин также заявил, что хотел бы развивать отношения с "новыми друзьями" - Россией и Китаем.
以语出惊人而知名的杜特尔特很不情愿回应美国总统奥巴马,在秘鲁没有与其进行会晤。菲律宾总统也表示,他希望发展与“新朋友” - 俄罗斯和中国的关系。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 杜特尔特


------分隔线----------------------------
栏目列表