俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Министр коммерции КНР: инициатива "Один пояс и один путь" является открытой, в том числе и

时间:2018-03-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Министр коммерции КНР: инициатива Один пояс и один путь является
(单词翻译:双击或拖选)
 Министр коммерции КНР: инициатива "Один пояс и один путь" является открытой, в том числе и для Японии
Инициатива "Один пояс и один путь" как "китайский вариант достижения взаимовыгодного сотрудничества всех стран мира", является открытой, инклюзивной и прозрачной, заявил министр коммерции КНР Чжун Шань.
Китай готов приветствовать участие Японии в международном сотрудничестве по "Поясу и пути", а также надеется сотрудничать с нею в рамках этой инициативы, сказал он, отвечая на вопрос японского журналиста на воскресной пресс-конференции на полях первой сессии ВСНП 13-го созыва.
К настоящему времени о поддержке китайской инициативы заявили свыше 140 стран и регионов мира, при этом особо результативным оказалось торгово-экономическое сотрудничество: непрерывно расширяются масштабы торговли, все более разнообразными становятся сферы приложения инвестиций, основательно продвигается реализация крупных проектов, рассказал Чжун Шань.
 Для дальнейшего продвижения взаимодействия в рамках инициативы "Один пояс и один путь" требуется формирование новых платформ сотрудничества, считает министр. "Главное, что предстоит сделать, - это эффективная организация и проведение 1-й Китайской международной импортной выставки, выявление роли пилотных зон свободной торговли, разного рода зон развития и зон сотрудничества в качестве открытых платформ", - отметил он.
Кроме того, важно, по его мнению, реализовать группу популярных со всех точек зрения образцовых проектов, особенно в области инвестиционного сотрудничества и оказания помощи партнерам. Их министр назвал "жемчужинами Шелкового пути".
Также усилия предстоит направить на развитие электронной коммерции, поощряя предприятия к ее налаживанию на пространстве "Пояса и пути", предоставлению услуг в области больших данных, облачных вычислений и искусственного интеллекта, оказанию помощи странам вдоль "Пояса и пути" в развитии цифровой экономики, заявил Чжун Шань.
Министр коммерции также заявил о необходимости усилий по либерализации и упрощению процедур в области торговли и инвестиций, а также по реализации проектов, направленных на помощь зарубежным странам-партнерам.  
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Министр


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表