Китай и Аргентина хотя и находятся далеко друг от друга, но их народы любят мир, понимают и поддерживают друг друга. Двусторонние отношения выдержали испытания изменениями международной обстановки, стали примером сплоченности, взаимодействия и совместного развития стран с формирующимися рынками и развивающихся стран.
Китай и Аргентина -- хорошие друзья, доверяющие друг другу. За последние два года я и президент Аргентины Маурисио Макри провели четыре встречи, достигли важных договоренностей по развитию двусторонних отношений. Китайская сторона решительно поддерживает усилия Аргентины по поискам пути развития, соответствующего ее реалиям, уверена в будущем развитии Аргентины.
Китай и Аргентина -- хорошие партнеры по совместному развитию. В настоящее время Китай является вторым крупнейшим торговым партнером Аргентины и крупнейшим импортером сельскохозяйственной продукции из Аргентины. В 2017 году объем двусторонней торговли составил 13,8 млрд долларов США, что почти в 2300 раз больше, чем во время установления дипломатических отношений.
Китай и Аргентина -- друзья, поддерживающие близкие связи во всех областях. В настоящее время немало аргентинских футболистов и инструкторов присоединились к китайской футбольной лиге, много китайских молодых людей учатся играть в футбол в Аргентине. Во многих городах Китая были созданы клубы танго, китайские участники часто получали награды на чемпионатах мира по танго. В Аргентине наблюдаются "китайский бум" и "бум китайского языка".
Мир претерпевает небывалые изменения. Мировую многополярность и экономическую глобализацию нельзя сдержать, увеличение количества глобальных вызовов также нельзя игнорировать. И Китай, и Аргентина находятся на важном этапе своего развития. Китайский народ прилагает неустанные усилия для осуществления "китайской мечты", направленной на обеспечение великого процветания китайской нации, а аргентинский народ прилагает усилия для достижения развития и подъема своего государства. Давайте воспользуемся этим историческим шансом, будем шагать в ногу со временем, совместно открывать новую эпоху китайско-аргентинского всеобъемлющего стратегического партнерства на благо народов двух стран.
Во-первых, следует укрепить стратегические контакты, придерживаться взаимоуважения и взаимодоверия. С точки зрения более широкой перспективы планировать развитие двусторонних отношений, укреплять контакты между правительствами, парламентами, политическими партиями и местными властями двух стран, интенсифицировать обмен опытом в госуправлении, непрерывно углублять взаимопонимание и политическое взаимодоверие, продолжать твердо поддерживать друг друга в проблемах, касающихся основных интересов двух стран и вызывающих у них глубокие озабоченности.
Во-вторых, странам необходимо углубить деловое сотрудничество и добиться взаимной выгоды и совместного выигрыша. Укрепить сопряжение стратегий по развитию, совместно продвинуть строительство "Пояса и пути". Непрерывно углублять сотрудничество в области инфраструктуры, энергетики, сельского хозяйства, горнодобывающей промышленности и обрабатывающей промышленности, содействовать упрощению торговли, применению новых моделей сотрудничества, включая модель электронной торговли.
В-третьих, надо расширить гуманитарные обмены, укрепить взаимное обучение и взаимное заимствование. Стоит поощрять неофициальные контакты между двумя сторонами, расширять обмены и сотрудничество в области культуры, просвещения, науки и техники, спорта, туризма, а также контакты на местном уровне, создать еще больше удобств для людских контактов, обменяться опытом по развитию, укрепить социальную основу дружбы.
В-четвертых, необходимо укрепить координацию и взаимодействие, продолжать помогать и поддерживать друг друга. Странам следует укрепить сотрудничество в рамках ООН, "Группы двадцати", Всемирной торговой организации, "Группы 77" и других многосторонних механизмов, поддерживать экономическую глобализацию и многостороннюю торговую систему, защищать основные интересы стран с формирующимися рынками и развивающихся стран, внести вклад в сохранение мира на планете, строительство открытой мировой экономики и содействие созданию сообщества с единой судьбой для всего человечества.
Быстрое развитие китайско-аргентинских отношений во всех областях представляет собой уменьшенное отражение бурного развития китайско-латиноамериканских отношений. Китай и Латинская Америка -- важные представители развивающихся стран и стран с формирующимися рынками. Перед обеими странами стоят беспрецедентные шансы и вызовы. Мы должны углубить сотрудничество и рука об руку идти вперед. В связи с этим я выдвинул предложение о создании сообщества с единой судьбой Китая и Латинской Америки и выдвинул предложение выработать программу по совместному строительству "Пояса и пути". Эти предложения встретили активный отклик со стороны друзей в Латинской Америке и Карибском бассейне. Мы готовы вместе со странами Латинской Америки и Карибского бассейна активизировать контакты в разработке политики, развивать инфраструктурные связи, ломать торговые барьеры, укреплять кредитование и активизировать людские контакты на основе принципов консультаций, совместного строительства и совместного использования, через строительство "Пояса и пути" принести еще большую пользу народам Китая и латиноамериканских стран, содействовать оптимизации, модернизации и инновационному развитию двустороннего сотрудничества.
В этом году исполняется 10 лет с начала проведения саммитов "Группы двадцати". За эти десять лет "Группа двадцати" достигла больших успехов в противодействии международному финансовому кризису и стимулировании возрождения мировой экономики, стала стабилизатором мировой экономики и двигателем глобального экономического управления. "Группа двадцати" должна продолжить играть роль ведущего форума по международному экономическому сотрудничеству, реализовать на практике все договоренности, достигнутые на бывших саммитах группы, и определить направление развития мировой экономики. Китайская сторона всемерно поддерживает аргентинскую сторону в организации очередного саммита группы и возлагает большие надежды на предстоящий форум.
Надеюсь, что "Группа двадцати" будет в дальнейшем придерживаться духа партнерства в совместном преодолении трудностей, продвинет процесс развития глобализации мировой экономики и будет идти по пути инновационного развития и эффективного управления. --0--