俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄罗斯内务部取消强制标志"Шипы"

时间:2018-12-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Шипы这个标志曾经是俄罗斯有车一族的必备标志,这代表着汽车轮胎在雪天来临之际已经装好了防滑钉。如今这个曾经强制性的标志
(单词翻译:双击或拖选)
 "Шипы"这个标志曾经是俄罗斯有车一族的必备标志,这代表着汽车轮胎在雪天来临之际已经装好了防滑钉。如今这个曾经强制性的标志却被废除了……
 
МВД подтвердило планы об отмене обязательного знака "Шипы". В ведомстве считают, что он потерял свою актуальность. 内务部确认了废除强制性标志“防滑钉”(Шипы)的计划。内务部认为它失去了原本的作用。
Проект постановления правительства уже готов. Он отменит требование для водителей наклеивать этот знак на стекло авто, следовательно, будут упразднены и штрафы за его отсутствие, пишет news.ru.
news.ru.报道,政府决议草案已准备就绪。决议将取消对司机将该标志贴在汽车玻璃上的强制要求,并且也不再对对未贴标志的司机进行罚款。
 
ФедералПресс отмечает, что в апреле прошлого года в силу вступили новые ПДД. С этого дня была запрещена эксплуатация автомашин без опознавательных знаков, в том числе без знака "Шипы".
ФедералПресс 指出,去年4月出台了新的道路交通安全法。即日起禁止没贴标志包括“防滑钉”(Шипы)的车辆出行。
 
В МВД отметили, что знак ограничивает обзор с места водителя, влияет на безопасность. Кроме того, сейчас "динамические характеристики движения транспортного средства" другие: современные системы способствуют эффективному торможению и стабилизации.
内务部指出,标志阻挡驾驶员的视野,影响安全。此外,现在“车辆运动行驶的动态性能”不同了:现代系统有助于有效制动和稳定。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 必备标志


------分隔线----------------------------
栏目列表