俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Углубление китайско-российского туристического сотрудничества

时间:2019-07-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:23 июня министр культуры и туризма КНР Лоу Шуган принял участие в 4-
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
23 июня министр культуры и туризма КНР Лоу Шуган принял участие в 4-м Совещании министров туризма Китая, России и Монголии, состоявшемся в городе Уланчабе (автономный район Внутренняя Монголия). После создания в 2016 году Механизма совещания министров туризма Китая, России и Монголии три стороны использовали данную платформу для постоянного продвижения и расширения взаимных обменов и углубления сотрудничества в индустрии туризма и гостеприимства, последовательного включения туристического маршрута  Великого чайного пути  между тремя странами, создания совместной системы распространения и расширения сфер деятельности, чтобы укрепить взаимоотношения дружбы и добрососедства между народами трёх стран.
 
Лоу Шуган отметил, что обширные и углубленные туристические обмены и сотрудничество между Китаем, Россией и Монголией способствовали всестороннему развитию трёх указанных стран с точки зрения экономического и торгового сотрудничества, дружбы народов и цивилизованного взаимного обучения. Растущее число трёхсторонних визитов является наиболее убедительным доказательством этого. В настоящее время сотрудничество в сфере туризма и гостеприимства между Китаем, Россией и Монголией имеет огромный потенциал, оно вступило в новую эру модернизации и глубокого развития. В будущем КНР, РФ и Монголии необходимо и далее укреплять сотрудничество в сфере туризма, делиться возможностями и создавать условия для совместного процветания.
 
В ходе встречи прошла церемония открытия культурно-туристической выставки  Великого чайного пути , церемония открытия летнего лагеря китайско-российского и монгольского туризма в Монголии под девизом  Дружба, мир и молодые посланники  а также церемония старта внедорожного ралли между Китаем, Россией и Монголией (международный формат) и целый ряд других сопутствующих мероприятий.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: церемония


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表