《天使的身影》是中央广播电视总台文艺节目中心创作推出的战“疫”MV 作品,由中国音乐人菲鸿、王晓岭作词,何沐阳作曲。总台俄语部将歌词翻译成俄语,邀请多位俄罗斯演艺明星与总台俄语主持人联袂演唱,并制作成俄语版MV。该MV作品是《天使的身影》的首个外语版本,旨在致敬世界各国医护英雄,为中俄携手抗“疫”加油鼓劲。
歌曲自3月26日在中俄头条客户端、俄罗斯圣彼得堡FM102.4之声等平台同步首播后,迅速在俄政府机关报《俄罗斯报》、俄新社、RT电视台、俄罗斯SPB电视集团等几十家俄媒体平台以及VK社交媒体上热播和报道,引发俄各界广泛关注。其中,《俄罗斯报》官网首页、俄罗斯圣彼得堡市外事委员会官网专门对歌曲进行了推介。
俄语歌词如下:
Антели жизни
天使的身影
Вперёд! Победа будет за нами!
加油!打败病毒!
Отправляясь в путь—ты не грусти
父母说安心去吧不要多想
поцелуй на прощанье и вот ты не пути
孩子说打败怪兽亲你脸庞
Радость забыта, только долг впереди
剪短了秀发无暇对镜自怜
Твоя помощь нужна в краю Янцзы
星夜驰援白云黄鹤之乡
Ты позабыла тревоги—тоску затая
见到你不再焦虑不再惊慌
Если ты рядом, излечится рана моя
有了你渐渐康复渐渐安详
Усталость на лицах—отвага врача
脸上的印痕见证誓言和信仰
Долг твой снова зовет— и время не ждёт
身上汗水流淌与子同裳
Я не помню имя твоё
我不记得你的名字
Только помню твои глаза
我只记得你的目光
Кау лучик света прольется на раны
像星光暖阳照亮了悲伤
В сердце надежду храня
给生命送上希望
Я не помню имя твоё
我不记得你的名字
Только помню поступь шагов
我只记得你的身影
Как антели жизни
像白色天使
На страже отчизны
筑起白色的长城
Мир—наш светлее чтоб. стал
让世界和美安详
Мир—наш светлее чтоб. стал
让世界和美安详
Ты позабыла тревоги—тоску затая
见到你不再焦虑不再惊慌
Если ты рядом, излечится рана моя
有了你渐渐康复渐渐安详
Шрамы на лицах—это клятва врача
脸上的印痕见证誓言和信仰
Долг твой снова зовет— и время не ждёт
身上汗水流淌与子同裳
Я не помню имя твоё
我不记得你的名字
Только помню твои глаза
我只记得你的目光
Кау лучик света прольется на раны
像星光暖阳照亮了悲伤
В сердце надежду храня
给生命送上希望
Я не помню имя твоё
我不记得你的名字
Только помню поступь шагов
我只记得你的身影
Как антели жизни
像白色天使
На страже отчизны
筑起白色的长城
Мир—наш светлее чтоб. стал
让世界和美安详
Мир—наш светлее чтоб. стал
Ангелы жизни на помощь пришли
白衣天使白衣长城
Свет и надежду в сердца нам зажгли
医者仁心大爱无疆
Ангелы жизни на помощь пришли
白衣天使白衣长城