Мы с нетерпением ждём и верим, что ?Чанъэ-5? благополучно вернётся и доставит "Привет с Луны". Китай неизменно привержен мирному исследованию и использованию космического пространства и готов продолжать работать рука об руку с другими странами, чтобы вносить больший вклад в мирное исследование и использование космического пространства для всего мира и в построение сообщества единой судьбы человечества?, - сказал китайский дипломат.
24 ноября Китай запустил возвращаемый лунный зонд ?Чанъэ-5?. Задача миссии – доставить на Землю образцы лунного грунта. Комментируя данное событие, официальный представитель МИД КНР Чжао Лицзянь в тот же день на очередной ведомственной пресс-конференции сказал, что Китай готов вносить больший вклад в мирное освоение и использование космического пространства.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
