俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

俄专家:期待二十国集团增强共识与协作 Российский эксперт рассчитывает на укрепление координации ?Большой двадцатки?

时间:2021-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯智库瓦尔代国际辩论俱乐部项目主任雅罗斯拉夫利索沃利克日前接受记者采访时表示,在世界经济持续受损、新冠疫情持续肆虐的
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯智库“瓦尔代”国际辩论俱乐部项目主任雅罗斯拉夫·利索沃利克日前接受记者采访时表示,在世界经济持续受损、新冠疫情持续肆虐的情况下,各方对于加强协作的必要性有了更加充分的认识,期待二十国集团能增强各方共识与协作,以解决世界面临的众多问题。
 
В условиях продолжающегося спада мировой экономики и обострения пандемии коронавирусной инфекции, стороны еще более осознали необходимость укрепления координации, - отметил в недавнем интервью программный директор Международного дискуссионного клуба ?Валдай? Ярослав Лисоволик. Он выразил надежду, что страны ?Большой двадцатки? укрепят консенсус и координацию в целях урегулирования целого спектра проблем, с которыми столкнулся мир.
 
谈及即将召开的二十国集团领导人峰会,利索沃利克表示,本次会议将就共同应对疫情进行讨论,“这一问题是当前全球关注焦点”。他认为,二十国集团将一起就此磋商,加强对疫情的实时监控、制定世界主要经济体之间的抗疫协作战略,并积极推动与世界卫生组织的协作。
 
Говоря о предстоящем саммите лидеров ?Большой двадцатки?, Я. Лисоволик отметил, что на встрече будет обсуждаться совместное реагирование на эпидемию, по его словам ?этот вопрос находится в центре внимания всего мира?. Он считает, что страны ?Большой двадцатки? должны провести консультации, усилить мониторинг эпидемической ситуации в режиме реального времени, разработать стратегию противоэпидемического сотрудничества ведущих экономик мира, а также активно продвигать взаимодействие с Всемирной организацией здравоохранения.
 
他认为,未来疫情走势仍不确定,在此情况下,二十国集团加强创新协作十分必要,而且协作不应只限于二十国集团内部,还应包括该组织的地区伙伴。“这样才能对疫苗等资源进行更高效分配,并对疫情带来的负面影响实施全面监控,将可能的损害降至最小”,利索沃利克说。
 
По его мнению, пока тенденция будущего развития эпидемической ситуации остается неопределенной, в этой ситуации наиболее актуальное значение обретает укрепление инновационного взаимодействия стран ?Большой двадцатки?, при этом сотрудничество не должно ограничиваться только странами ?Двадцатки?, оно должно охватывать региональных партнеров организации. ?Лишь так удастся эффективнее распределить такие ресурсы, как вакцины, и вести всесторонний мониторинг негативного воздействия эпидемии, чтобы минимизировать возможный ущерб?, - сказал эксперт.
 
利索沃利克指出,当前全球经济形势发生很大改变。世界各国比任何时候更加需要开放与合作,需要多边主义与多边协作,为国际市场的进一步开放带来动力,为世界经济恢复发展带来重要的正面效应。
 
Я. Лисоволик указал, что в настоящее время в мировой экономической ситуации происходят огромные перемены. Все страны мира как никогда нуждаются в большей открытости и сотрудничестве, а также многостороннем подходе и многостороннем взаимодействии, чтобы придать импульс дальнейшему расширению открытости международного рынка и дать важный позитивный эффект восстановлению и развитию глобальной экономики.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 走势仍不确定


------分隔线----------------------------
栏目列表