俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

金砖国家新工业革命伙伴关系创新基地在厦门启动 В Сямэне открылся инновационный центр Партнерства стран БРИКС по вопросам нов

时间:2021-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:2020金砖国家伙伴关系论坛8日在厦门举行。在金砖国家和国际组织代表的共同见证下,金砖国家新工业革命伙伴关系创新基地正式启动
(单词翻译:双击或拖选)
 2020金砖国家伙伴关系论坛8日在厦门举行。在金砖国家和国际组织代表的共同见证下,金砖国家新工业革命伙伴关系创新基地正式启动。
 
8 декабря в Сямэне прошёл форум Партнерства стран БРИКС-2020. В присутствии представителей стран БРИКС и международных организаций официально открылся инновационный центр Партнерства стран БРИКС по вопросам новой промышленной революции.
 
 
 
工信部部长肖亚庆在论坛上说,当前,建设新工业革命伙伴关系已成为金砖国家的共识和深化合作的新领域、新方向。中方愿同金砖国家一道,互学互鉴,切磋经验,加强政策沟通协调。同时,加强彼此在尖端技术和技能领域的合作,共同打造适应新工业革命发展的人才队伍。
 
Выступая на форуме, министр промышленности и информатизации КНР Сяо Яцин отметил, что в настоящее время построение партнерства по вопросам новой промышленной революции уже стало новой сферой и новым направлением в работе стран БРИКС для укрепления взаимопонимания и сотрудничества. Китайская сторона готова работать совместно со странами БРИКС, учиться друг у друга и обмениваться опытом, а также укреплять координацию в политических вопросах. В то же время необходимо укреплять сотрудничество в области передовых технологий и навыков, совместной подготовки кадров, адаптированных к реализации новой промышленной революции.
 
金砖国家智库合作中方理事会理事长、中联部副部长郭业洲在论坛上给出四方面建议:一是坚持以发展为导向,共同实现经济高质量发展;二是坚持以数字化为主线,共同打造“数字金砖”;三是坚持以开放创新为原则,共同构筑创新合作新高地;四是坚持以人民为中心,共同促进包容性发展。
 
В своём выступлении председатель китайского Совета по взаимодействию аналитических центров стран БРИКС, заместитель заведующего отделом международных связей ЦК КПК Го Ечжоу выдвинул четыре предложения: во-первых, необходимо придерживаться подхода, ориентированного на развитие, и совместно работать над достижением высококачественного экономического развития; во-вторых, нужно придерживаться цифровизации и совместными усилиями создать  цифровой БРИКС ; в-третьих, сохранять приверженность открытости и инновациям, совместно стремиться к новым достижениям в области инноваций; в-четвертых, придерживаться принципа  поставить народ на первое место  и совместно содействовать инклюзивному развитию.
 
新开发银行副行长阿尼尔·基斯霍恩在接受记者采访时表示,新工业革命带来了人工智能、大数据和区块链等新科技,而金砖国家新工业革命伙伴关系创新基地将为金砖国家提供交流经验智慧的平台,帮助各国更好地运用这些技术实现经济发展。
 
Вице-президент Нового банка развития Анил Кишора в кулуарах форума отметил, что новая промышленная революция принесла новые технологии, такие как искусственный интеллект, большие данные и блокчейн. А создание Центра предоставит странам БРИКС платформу для обмена опытом и знаний, поможет им более эффективно использовать эти технологии для достижения собственного экономического развития.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表