连俄罗斯总统看到萌宠表情都变得超级有爱。
今天我们要的是讲的是一位喜欢蛇的俄罗斯女子,你们周围有爱蛇人士吗?
没有的话,不要错过!
有的话更不要错过!
看看女子与蛇那点事!
事情是这样的,在俄罗斯有一位女子特别爱她的蛇,每天晚上都会搂着她心爱的蛇入睡。
但是一段时间后,问题出现了。
Женщина заметила неладное — питон стал худеть, и в один прекрасный момент полностью отказался от еды.
女子感觉到有点不妙,蟒蛇开始变瘦,一朝一夕开始完全拒绝进食。
看着日渐消瘦的蟒蛇,女子心痛不已,就带着蟒蛇去看兽医了。
这位兽医是位经验丰富的老兽医,在知道该女子每天和蟒蛇同睡后
Сделал единственно верное заключение. Змея перестала есть, чтобы... подготовиться к большой трапезе!
得出了唯一正确的结论:蛇停止进食,为的是准备吃一顿大餐。
其原因竟然是:
Находясь так близко с человеком питон стал фантазировать по поводу того, что, пожалуй, неплохо бы полакомиться такой вкусной хозяйкой. Но поскольку человеческий организм достаточно крупный, то пресмыкающееся решило слегка освободить место. Вот причина такого серьезного голодания!
如此接近一个人,蟒蛇开始幻想着享用如此美味的女主人太好了。但是由于人的体型,因此爬行动物决定稍微释放肚子里的空间,这也就是蛇变得如此瘦的原因。
看到这里小编在脑补的伊索寓言:农夫与蛇的画面。
想想真是后怕啊,幸亏女主人运气好,碰到一个经验丰富的兽医,不然后果真的不堪设想啊!
爱蛇人士,看到自己家的爱蛇有变瘦的倾向,要赶快带着去看兽医哦!
故事讲完了,小编整理了一下文中涉及到的几个词汇,我们一起来学习一下。
Спать 1.睡觉,沉睡;2.消极;不振作
变格形式:сплю, спишь; спал, спала, спало[未]
例句1: Спи, неразговаривай. 睡吧, 别说话了
Трапезе 进餐,食堂
В один прекрасный момент 一朝一夕
这些词语你都学会了吗?