俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Ван И и Ж. Боррель сопредседательствовали на 11-й раунде стратегического диалога на высоком уровне м

时间:2021-10-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:28 сентября член Госсовета КНР, министр иностранных дел Ван И и вер
(单词翻译:双击或拖选)
 28 сентября член Госсовета КНР, министр иностранных дел Ван И и верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Жозеп Боррель по видеосвязи сопредседательствовали на 11-м раунде стратегического диалога на высоком уровне между Китаем и Европейским союзом.

Ван И отметил, что Китай и ЕС разделяют мнение о том, что в ходе контактов обеим сторонам необходимо придерживаться принципа взаимного уважения, стремиться к единству при сохранении различий, расширять сотрудничество и сокращать соперничество, отстаивать международный порядок, основанный на Уставе ООН и международном праве, совместно противостоять общим вызовам, таким как пандемия и изменение климата. Европейская сторона неоднократно заявляла, что ЕС приветствует развитие Китая, не намерен вступать в системную конфронтацию и никогда ни в какой форме не примет участие в "новой холодной войне", напомнил глава МИД КНР, добавив, что Китай это высоко ценит. По его словам, в последнее время между Китаем и ЕС расширился диалог и увеличились контакты, было достигнуто немало договоренностей, которые способствуют углублению понимания, расширению взаимного доверия и уменьшению заблуждений. Сторонам необходимо закрепить положительную тенденцию, укрепить взаимное политическое доверие, должным образом урегулировать разногласия и внести общий вклад Китая и ЕС как двух мощных сил в противодействие глобальным вызовам, призвал Ван И.

Ж. Боррель, в свою очередь, заявил, что развитие отношений с Китаем является важным пунктом в повестке дня ЕС, и для Европы и Китая очень важно поддерживать тесное и беспрепятственное взаимодействие. По его словам, ЕС готов работать совместно с Китаем для того, чтобы подготовиться к двусторонним контактам на высоком уровне на следующем этапе. Европейская сторона приветствует инициативу глобального развития, выдвинутую председателем КНР Си Цзиньпином, которая сыграет важную роль в восстановлении мировой экономики и искоренении бедности, отметил Ж. Боррель. ЕС высоко ценит заявление Китая о прекращении строительства угольных электростанций за рубежом и готов и дальше укреплять сотрудничество с Китаем в борьбе с пандемией, изменением климата и для защиты биологического разнообразия, добавил он.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表