俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Политизация спорта противоречит олимпийскому духу -- МИД КНР

时间:2021-11-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Политизация спорта противоречит олимпийскому духу. Об этом 19 ноя
(单词翻译:双击或拖选)
 Политизация спорта противоречит олимпийскому духу. Об этом 19 ноября заявил официальный представитель МИД КНР.

Чжао Лицзянь сделал это заявление, комментируя недавние слова президента США Джозефа Байдена о том, что он рассматривает возможность объявления дипломатического бойкота зимних Олимпийских игр в Пекине из-за ситуации в Синьцзяне.

"Дела Синьцзяна относятся исключительно к внутренним делам Китая и не терпят вмешательства каких бы то ни было внешних сил под тем или иным предлогом и в какой бы то ни было форме", -- сказал на регулярном брифинге для прессы Чжао Лицзянь.

"Попытки США очернить Синьцзян и рассказать о якобы существующих там геноциде и принудительном труде кажутся гражданам Китая смехотворными. Что же касается американских обвинений в адрес Китая по другим вопросам, связанным с правами человека, то они еще в большей степени не соответствуют фактам и не выдерживают критики", -- сказал Чжао Лицзянь.

"Я хотел бы вновь отметить, что зимние Олимпийские и Паралимпийские игры 2022 г. в Пекине являются сценой для каждого спортсмена из каждой страны мира. Именно спортсмены являются подлинными главными действующими лицами", -- сказал представитель МИД КНР. Он также добавил, что политизация спорта противоречит олимпийскому духу и нарушает интересы спортсменов всех стран мира.

По его словам, Китай убежден, что, руководствуясь олимпийским духом и благодаря общим усилиям всех сторон, ему непременно удастся провести для мира простые, безопасные и яркие зимние Олимпийские игры и сообща способствовать здоровому развитию международного спортивного движения.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: официальный


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表