俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китай приветствует участие частного капитала в защите окружающей среды

时间:2021-11-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай будет поощрять и поддерживать участие частного капитала в
(单词翻译:双击或拖选)
 Китай будет поощрять и поддерживать участие частного капитала в защите и восстановлении окружающей среды. Об этом сообщается в циркуляре, опубликованном Канцелярией Госсовета КНР 10 ноября.

Как отмечается в циркуляре, некоторые регионы страны столкнулись с серьезным ущербом для окружающей среды и с ее ухудшением и поэтому нуждаются в более широком участии общества в защите и восстановлении экологии.

В целях привлечения частных инвестиций в циркуляре обозначаются необходимые реформы и уточняются требования к механизмам участия и к мерам поддержки частных инвесторов.

Китай будет в полной мере использовать решающую роль рынка в распределении ресурсов, будет повышать роль правительства, наращивать инвестиции в ключевые отрасли, повышать жизнеспособность рынка и способствовать высококачественному развитию защиты и восстановления окружающей среды.

В циркуляре содержится призыв к частному капиталу участвовать в комплексном процессе инвестиций, разработки, восстановления и управления мерами по защите окружающей среды и проектами ее восстановления.

В циркуляре разъясняется, что частные фонды могут участвовать в защите и восстановлении окружающей среды посредством независимых инвестиций, сотрудничества с правительством или не приносящей доходы деятельности.

Частному капиталу рекомендуется сосредоточиться на защите и восстановлении природных, сельскохозяйственных, городских, горнорудных и морских экосистем, а также на развитии экологических отраслей, добавляется в циркуляре.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表